求BOA《永远》的歌词
3个回答
展开全部
wow yeah wow yeah wow yeah
我的指尖,定是为了
在你脸颊,悄悄触碰
并仅仅为此而存在
并仅仅为此而存在
迷人月色,定是因为
让我与你,幷肩共赏
并仅仅为此而绽放光辉
并仅仅为此而绽放光辉
每当深感挫折,总会在我身旁
对我予以微笑的你,已离我远去
一点一滴从我手心,肆意滑落的悲伤My Love
也许今夜的城市,唯我将与泪水顾影自怜
曾因你的深爱,我才得以做回自我
运载时间的清风,请你找还给我那天的永远Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye?
曾几何时,我俩常听的曲子
偶然回荡在街角
塞上耳机一人一边
突然被你,用力一扯
整个掉出耳朵
但我一生气,你却又来逗我笑
不经意间与你眼神交滙,轻轻贴上你的嘴唇
你誓言会一直保护我
向著蔚蓝的天空,轻轻伸出手臂
悲伤令人痛彻心扉,请再一次抱紧我
倘若那时坦然面对,就不会失去你
多么希望当我醒来,一切皆是梦境
然后你会再次,逗我欢笑Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye?
茫然地望著街上行人匆匆
想起与你曾经走过的梧桐树丛
你说过要做意面给我,你说过要一起去旅行
你曾誓言会一直保护我……
一点一滴从我手心,肆意滑落的悲伤My Love
也许今夜的城市,唯我将与泪水顾影自怜
曾因你的深爱,我才得以做回自我
运载时间的清风,请你找还给我那天的永远
向著蔚蓝的天空,轻轻伸出手臂
悲伤令人痛彻心扉,请再一次抱紧我
倘若那时坦然面对,就不会失去你
多么希望当我醒来,一切皆是梦境
然后你会再次,逗我欢笑Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye?
Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye
我的指尖,定是为了
在你脸颊,悄悄触碰
并仅仅为此而存在
并仅仅为此而存在
迷人月色,定是因为
让我与你,幷肩共赏
并仅仅为此而绽放光辉
并仅仅为此而绽放光辉
每当深感挫折,总会在我身旁
对我予以微笑的你,已离我远去
一点一滴从我手心,肆意滑落的悲伤My Love
也许今夜的城市,唯我将与泪水顾影自怜
曾因你的深爱,我才得以做回自我
运载时间的清风,请你找还给我那天的永远Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye?
曾几何时,我俩常听的曲子
偶然回荡在街角
塞上耳机一人一边
突然被你,用力一扯
整个掉出耳朵
但我一生气,你却又来逗我笑
不经意间与你眼神交滙,轻轻贴上你的嘴唇
你誓言会一直保护我
向著蔚蓝的天空,轻轻伸出手臂
悲伤令人痛彻心扉,请再一次抱紧我
倘若那时坦然面对,就不会失去你
多么希望当我醒来,一切皆是梦境
然后你会再次,逗我欢笑Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye?
茫然地望著街上行人匆匆
想起与你曾经走过的梧桐树丛
你说过要做意面给我,你说过要一起去旅行
你曾誓言会一直保护我……
一点一滴从我手心,肆意滑落的悲伤My Love
也许今夜的城市,唯我将与泪水顾影自怜
曾因你的深爱,我才得以做回自我
运载时间的清风,请你找还给我那天的永远
向著蔚蓝的天空,轻轻伸出手臂
悲伤令人痛彻心扉,请再一次抱紧我
倘若那时坦然面对,就不会失去你
多么希望当我醒来,一切皆是梦境
然后你会再次,逗我欢笑Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye?
Bye Bye Bye
Why did you say Bye Bye?
Why did you say Bye Bye
展开全部
罗马文
Watashi no yubi wa kitto
Kimi no hoho ni sotto
Fureru tame dake ni atte
Fureru tame dake ni atte
Kagayaku tsuki wa kitto
Kimi to issho ni zutto
Miageru tame dake ni atte
Miageru tame dake ni atte
Kujike sou na toki ni itsumo
Tonari ni ite waratte kureta
Kimi wa mou inai n da
PORO PORO te no hira kara
Koboreru kanashimi My Love
Kon'ya kono machi de tabun
Watashi ga ichiban naite iru
Kimi ni aisareta kara
Watashi wa watashi ni nareta
Toki wo hakobu kaze yo
Douka ano hi no eien wo
Kaeshite Bye Bye Bye
Why did you say "Bye Bye" ?
Why did you say "Bye Bye" ?
Ano koro futari itsumo kiiteta kyoku ga
Futto machikado ni nagareteru
IYAHON (earphone) katahou zutsute
Kimi ga totsuzen tsuyoku hibbaru kara na
Chotto mimi kara hazurecha tte
Watashi ga okoru to fuzakete
Fui ni kimi to me ga atte
Kuchibiru wo kasaneta
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni
Navy Blue na sora sotto
Te wo nobashite miru
Taeru sakesou na mune
Mou ichido tada dakishimete
Ano toki sunao ni nareba
Konna koto ni nara nakatta
Mezameta subete ga yume de atte yo
Doushite mada
Fuzakete Bye Bye Bye
Why did you say "Bye Bye" ?
Why did you say "Bye Bye" ?
Michiyuku hito wo bonyari miteita
Kimi to aruita kureta natsu namiki
Kondo PASTA tsukuri tte tte
Rainen ryokou shyou tte
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni
PORO PORO te no hira kara
Koboreru kanashimi My Love
Kon'ya kono machi de tabun
Watashi ga ichiban naite iru
Kimi ni aisareta kara
Watashi wa watashi ni nareta
Toki wo hakobu kaze yo
Douka ano hi no eien wo
Navy Blue na sora sotto
Te wo nobashite miru
Taeru sakesou na mune
Mou ichido tada dakishimete
Ano toki sunao ni nareba
Konna koto ni nara nakatta
Mezameta subete ga yume de atte yo
Doushite mada
Fuzakete Bye Bye Bye
Why did you say "Bye Bye" ?
Why did you say "Bye Bye" ?
Why did you say "Bye Bye" ?
Why did you say "Bye Bye" ?
日文和韩文
Wow... Yeah...
私の指は きっと
(와따시노유비와 킷-또)
나의 손가락은 분명
君の頬に そっと
(키미노호호니 솟-또)
오로지 그대의 볼에 살며시
触れるためだけにあって
(후레루타메다께니앗-떼)
닿기 위해서 있을 뿐이고
触れるためだけにあって
(후레루타메다께니앗-떼)
닿기 위해서 존재할 뿐이고
辉く月は きっと
(카가야꾸쯔끼와 킷-또)
반짝이는 달은 분명히
君と一绪に ずっと
(키미또이잇쇼니 즛-또)
오로지 그대와 함께 늘
见上げるためだけにあって
(미아게루타메다께니앗-떼)
올려다보기 위해 있고
见上げるためだけにあったの
(미아게루타메다께니앗-따노)
올려다보기 위해서 있었을 뿐이야
挫けそうな时に いつも隣にいて
(쿠지께소오나토끼니 이쯔모토나리니이떼)
좌절할 것 같았던 때에 늘 옆에서
笑ってくれた 君はもう いないんだ
(와라앗떼쿠레따 키미와모오 이나이은다)
웃어 주었던 너는 이제 없는거야
ポロポロ手のひらから こぼれる悲しみ My Love
(포로포로테노히라까라 코보레루카나시미 My Love)
부슬부슬 손바닥에서 넘쳐흐르는 슬픔 My Love
今夜この街で たぶん 私が一番 泣いている
(코응야코노마치데 타붕- 와따시가이찌방- 나이떼이루)
오늘밤 이 거리에서 아마 내가 제일 많이 울고 있을거야
君に爱されたから 私は私になれた
(키미니아이사레따까라 와따시와와따시니나레따)
그대에게 사랑받았기 때문에 내가 나일 수 있었어
时を运ぶ风よ どうか あの日の永远を 返して
(토끼워하꼬부카제요 도오까 아노히노에이에응워 카에시떼)
시간을 나르는 바람아 부디 그 날의 영원을 돌려줘
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye...
あの顷二人 いつも 闻いてた曲が
(아노코로후따리 이쯔모 키이떼따쿄꾸가)
그 시절 둘이서 항상 들었던 노래가
ふと街角に 流れてる
(후또마치카도니 나가레떼루)
우연히 길거리에 흐르고 있어
イヤホン 片方ずつで
(이야호응 카타압뽀오즈쯔데)
이어폰을 한쪽씩 끼고 듣는데
君が突然 强く ひっぱるからね
(키미가토쯔제응 쯔요꾸 히입빠루까라네)
니가 갑자기 세게 끌어 당기니까
ちょっと 耳から 外れちゃって
(춋-또 미미까라 하즈레챠앗떼)
귀에서 빠져버려서
私が怒ると ふざけて
(와따시가오꼬루또 후자케떼)
내가 화를 냈더니 넌 또 장난치고
ふいに君と目が合って 唇を重ねた
(후이니키미또메가앗-떼 쿠치비루오카사네따)
불현듯 너와 눈이 맞아서는 입맞춤을 했어
ずっと 私を守るって 言ったのに
(즈읏또 와따시오마모루웃떼 이잇따노니)
날 언제나 지켜주겠다고 말했었는데
ネイビーブルーの空 そっと 手を伸ばしてみる
(네이비-부루-노소라 소옷또 테오노바시떼미루)
NAVY BLUE색의 하늘 살며시 손을 뻗어봐
张り裂けそうな胸 もう一度 ただ抱きしめて
(하리사케소오나무네 모-이치도 타다다키시메떼)
부풀어 터질거 같은 가슴을 한번 더 그저 꽉 끌어안아줘
あの时 素直になれば こんな事にならなかった
(아노토끼 수나오니나레바 코은나코또니나라나까앗따)
그 때 솔직했더라면 이렇게 되진 않았을거야
目覚めたら 全てが 梦であってよ
(메자메따라 수베떼가 유메데아앗떼요)
눈을 뜨면 모든게 꿈이여줘
そしてまた ふざけて
(소시떼마따 후자케떼)
그리고 또 장난치며
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye...
道行く人をぼんやり见ていた
(미찌유꾸히또워 보응야리미떼이따)
길을 가던 사람들을 멍하니 보고 있었어
君と歩いた プラタナス并木
(키미또아루이따 푸라타나스나미키)
그대와 걸었던 플라타너스 가로수길
今度 パスタ作ってって
(코은도 파수타 쯔꾸웃뗏-떼)
다음에 파스타 만들어 달라고
来年 旅行しようって
(라이네은 료꼬-시요옷떼)
내년에 여행 가자고
ずっと 私を守るって 言ったのに
(즈읏또 와따시오마모루웃떼 이잇따노니)
날 언제나 지켜주겠다고 말했었는데
ポロポロ手のひらから こぼれる悲しみ My Love
(포로포로테노히라까라 코보레루카나시미 My Love)
부슬부슬 손바닥에서 넘쳐흐르는 슬픔 My Love
今夜この街で たぶん 私が一番 泣いている
(코응야코노마치데 타붕- 와따시가이찌방- 나이떼이루)
오늘밤 이 거리에서 아마 내가 제일 많이 울고 있을거야
君に爱されたから 私は私になれた
(키미니아이사레따까라 와따시와와따시니나레따)
그대에게 사랑받았기 때문에 내가 나일 수 있었어
时を运ぶ风よ どうか あの日の永远を
(토끼워하꼬부카제요 도오까 아노히노에이에응워)
시간을 나르는 바람아 부디 그 날의 영원을
ネイビーブルーの空 そっと 手を伸ばしてみる
(네이비-부루-노소라 소옷또 테오노바시떼미루)
NAVY BLUE색의 하늘 살며시 손을 뻗어봐
张り裂けそうな胸 もう一度 ただ抱きしめて
(하리사케소오나무네 모-이치도 타다다키시메떼)
부풀어 터질거 같은 가슴을 한번 더 그저 꽉 끌어안아줘
あの时 素直になれば こんな事にならなかった
(아노토끼 수나오니나레바 코은나코또니나라나까앗따)
그 때 솔직했더라면 이렇게 되진 않았을거야
目覚めたら 全てが 梦であってよ
(메자메따라 수베떼가 유메데아앗떼요)
눈을 뜨면 모든게 꿈이여줘
そしてまた ふざけて
(소시떼마따 후자케떼)
그리고 또 장난치며
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye...
中文
我的指尖,定是为了 在你脸颊,悄悄触碰 并仅仅为此而存在 并仅仅为此而存在 迷人月色,定是因为 让我与你,幷肩共赏 并仅仅为此而绽放光辉 并仅仅为此而绽放光辉 每当深感挫折,总会在我身旁 对我予以微笑的你,已离我远去 一点一滴从我手心,肆意滑落的悲伤My Love 也许今夜的城市,唯我将与泪水顾影自怜 曾因你的深爱,我才得以做回自我 运载时间的清风,请你找还给我那天的永远Bye Bye Bye Why did you say Bye Bye? Why did you say Bye Bye? 曾几何时,我俩常听的曲子 偶然回荡在街角 塞上耳机一人一边 突然被你,用力一扯 整个掉出耳朵 但我一生气,你却又来逗我笑 不经意间与你眼神交滙,轻轻贴上你的嘴唇 你誓言会一直保护我 向著蔚蓝的天空,轻轻伸出手臂 悲伤令人痛彻心扉,请再一次抱紧我 倘若那时坦然面对,就不会失去你 多么希望当我醒来,一切皆是梦境 然后你会再次,逗我欢笑Bye Bye Bye Why did you say Bye Bye? Why did you say Bye Bye? 茫然地望著街上行人匆匆 想起与你曾经走过的梧桐树丛 你说过要做意面给我,你说过要一起去旅行 你曾誓言会一直保护我…… 一点一滴从我手心,肆意滑落的悲伤My Love 也许今夜的城市,唯我将与泪水顾影自怜 曾因你的深爱,我才得以做回自我 运载时间的清风,请你找还给我那天的永远 向著蔚蓝的天空,轻轻伸出手臂 悲伤令人痛彻心扉,请再一次抱紧我 倘若那时坦然面对,就不会失去你 多么希望当我醒来,一切皆是梦境 然后你会再次,逗我欢笑Bye Bye Bye Why did you say Bye Bye? Why did you say Bye Bye?
Watashi no yubi wa kitto
Kimi no hoho ni sotto
Fureru tame dake ni atte
Fureru tame dake ni atte
Kagayaku tsuki wa kitto
Kimi to issho ni zutto
Miageru tame dake ni atte
Miageru tame dake ni atte
Kujike sou na toki ni itsumo
Tonari ni ite waratte kureta
Kimi wa mou inai n da
PORO PORO te no hira kara
Koboreru kanashimi My Love
Kon'ya kono machi de tabun
Watashi ga ichiban naite iru
Kimi ni aisareta kara
Watashi wa watashi ni nareta
Toki wo hakobu kaze yo
Douka ano hi no eien wo
Kaeshite Bye Bye Bye
Why did you say "Bye Bye" ?
Why did you say "Bye Bye" ?
Ano koro futari itsumo kiiteta kyoku ga
Futto machikado ni nagareteru
IYAHON (earphone) katahou zutsute
Kimi ga totsuzen tsuyoku hibbaru kara na
Chotto mimi kara hazurecha tte
Watashi ga okoru to fuzakete
Fui ni kimi to me ga atte
Kuchibiru wo kasaneta
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni
Navy Blue na sora sotto
Te wo nobashite miru
Taeru sakesou na mune
Mou ichido tada dakishimete
Ano toki sunao ni nareba
Konna koto ni nara nakatta
Mezameta subete ga yume de atte yo
Doushite mada
Fuzakete Bye Bye Bye
Why did you say "Bye Bye" ?
Why did you say "Bye Bye" ?
Michiyuku hito wo bonyari miteita
Kimi to aruita kureta natsu namiki
Kondo PASTA tsukuri tte tte
Rainen ryokou shyou tte
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni
PORO PORO te no hira kara
Koboreru kanashimi My Love
Kon'ya kono machi de tabun
Watashi ga ichiban naite iru
Kimi ni aisareta kara
Watashi wa watashi ni nareta
Toki wo hakobu kaze yo
Douka ano hi no eien wo
Navy Blue na sora sotto
Te wo nobashite miru
Taeru sakesou na mune
Mou ichido tada dakishimete
Ano toki sunao ni nareba
Konna koto ni nara nakatta
Mezameta subete ga yume de atte yo
Doushite mada
Fuzakete Bye Bye Bye
Why did you say "Bye Bye" ?
Why did you say "Bye Bye" ?
Why did you say "Bye Bye" ?
Why did you say "Bye Bye" ?
日文和韩文
Wow... Yeah...
私の指は きっと
(와따시노유비와 킷-또)
나의 손가락은 분명
君の頬に そっと
(키미노호호니 솟-또)
오로지 그대의 볼에 살며시
触れるためだけにあって
(후레루타메다께니앗-떼)
닿기 위해서 있을 뿐이고
触れるためだけにあって
(후레루타메다께니앗-떼)
닿기 위해서 존재할 뿐이고
辉く月は きっと
(카가야꾸쯔끼와 킷-또)
반짝이는 달은 분명히
君と一绪に ずっと
(키미또이잇쇼니 즛-또)
오로지 그대와 함께 늘
见上げるためだけにあって
(미아게루타메다께니앗-떼)
올려다보기 위해 있고
见上げるためだけにあったの
(미아게루타메다께니앗-따노)
올려다보기 위해서 있었을 뿐이야
挫けそうな时に いつも隣にいて
(쿠지께소오나토끼니 이쯔모토나리니이떼)
좌절할 것 같았던 때에 늘 옆에서
笑ってくれた 君はもう いないんだ
(와라앗떼쿠레따 키미와모오 이나이은다)
웃어 주었던 너는 이제 없는거야
ポロポロ手のひらから こぼれる悲しみ My Love
(포로포로테노히라까라 코보레루카나시미 My Love)
부슬부슬 손바닥에서 넘쳐흐르는 슬픔 My Love
今夜この街で たぶん 私が一番 泣いている
(코응야코노마치데 타붕- 와따시가이찌방- 나이떼이루)
오늘밤 이 거리에서 아마 내가 제일 많이 울고 있을거야
君に爱されたから 私は私になれた
(키미니아이사레따까라 와따시와와따시니나레따)
그대에게 사랑받았기 때문에 내가 나일 수 있었어
时を运ぶ风よ どうか あの日の永远を 返して
(토끼워하꼬부카제요 도오까 아노히노에이에응워 카에시떼)
시간을 나르는 바람아 부디 그 날의 영원을 돌려줘
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye...
あの顷二人 いつも 闻いてた曲が
(아노코로후따리 이쯔모 키이떼따쿄꾸가)
그 시절 둘이서 항상 들었던 노래가
ふと街角に 流れてる
(후또마치카도니 나가레떼루)
우연히 길거리에 흐르고 있어
イヤホン 片方ずつで
(이야호응 카타압뽀오즈쯔데)
이어폰을 한쪽씩 끼고 듣는데
君が突然 强く ひっぱるからね
(키미가토쯔제응 쯔요꾸 히입빠루까라네)
니가 갑자기 세게 끌어 당기니까
ちょっと 耳から 外れちゃって
(춋-또 미미까라 하즈레챠앗떼)
귀에서 빠져버려서
私が怒ると ふざけて
(와따시가오꼬루또 후자케떼)
내가 화를 냈더니 넌 또 장난치고
ふいに君と目が合って 唇を重ねた
(후이니키미또메가앗-떼 쿠치비루오카사네따)
불현듯 너와 눈이 맞아서는 입맞춤을 했어
ずっと 私を守るって 言ったのに
(즈읏또 와따시오마모루웃떼 이잇따노니)
날 언제나 지켜주겠다고 말했었는데
ネイビーブルーの空 そっと 手を伸ばしてみる
(네이비-부루-노소라 소옷또 테오노바시떼미루)
NAVY BLUE색의 하늘 살며시 손을 뻗어봐
张り裂けそうな胸 もう一度 ただ抱きしめて
(하리사케소오나무네 모-이치도 타다다키시메떼)
부풀어 터질거 같은 가슴을 한번 더 그저 꽉 끌어안아줘
あの时 素直になれば こんな事にならなかった
(아노토끼 수나오니나레바 코은나코또니나라나까앗따)
그 때 솔직했더라면 이렇게 되진 않았을거야
目覚めたら 全てが 梦であってよ
(메자메따라 수베떼가 유메데아앗떼요)
눈을 뜨면 모든게 꿈이여줘
そしてまた ふざけて
(소시떼마따 후자케떼)
그리고 또 장난치며
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye...
道行く人をぼんやり见ていた
(미찌유꾸히또워 보응야리미떼이따)
길을 가던 사람들을 멍하니 보고 있었어
君と歩いた プラタナス并木
(키미또아루이따 푸라타나스나미키)
그대와 걸었던 플라타너스 가로수길
今度 パスタ作ってって
(코은도 파수타 쯔꾸웃뗏-떼)
다음에 파스타 만들어 달라고
来年 旅行しようって
(라이네은 료꼬-시요옷떼)
내년에 여행 가자고
ずっと 私を守るって 言ったのに
(즈읏또 와따시오마모루웃떼 이잇따노니)
날 언제나 지켜주겠다고 말했었는데
ポロポロ手のひらから こぼれる悲しみ My Love
(포로포로테노히라까라 코보레루카나시미 My Love)
부슬부슬 손바닥에서 넘쳐흐르는 슬픔 My Love
今夜この街で たぶん 私が一番 泣いている
(코응야코노마치데 타붕- 와따시가이찌방- 나이떼이루)
오늘밤 이 거리에서 아마 내가 제일 많이 울고 있을거야
君に爱されたから 私は私になれた
(키미니아이사레따까라 와따시와와따시니나레따)
그대에게 사랑받았기 때문에 내가 나일 수 있었어
时を运ぶ风よ どうか あの日の永远を
(토끼워하꼬부카제요 도오까 아노히노에이에응워)
시간을 나르는 바람아 부디 그 날의 영원을
ネイビーブルーの空 そっと 手を伸ばしてみる
(네이비-부루-노소라 소옷또 테오노바시떼미루)
NAVY BLUE색의 하늘 살며시 손을 뻗어봐
张り裂けそうな胸 もう一度 ただ抱きしめて
(하리사케소오나무네 모-이치도 타다다키시메떼)
부풀어 터질거 같은 가슴을 한번 더 그저 꽉 끌어안아줘
あの时 素直になれば こんな事にならなかった
(아노토끼 수나오니나레바 코은나코또니나라나까앗따)
그 때 솔직했더라면 이렇게 되진 않았을거야
目覚めたら 全てが 梦であってよ
(메자메따라 수베떼가 유메데아앗떼요)
눈을 뜨면 모든게 꿈이여줘
そしてまた ふざけて
(소시떼마따 후자케떼)
그리고 또 장난치며
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye...
中文
我的指尖,定是为了 在你脸颊,悄悄触碰 并仅仅为此而存在 并仅仅为此而存在 迷人月色,定是因为 让我与你,幷肩共赏 并仅仅为此而绽放光辉 并仅仅为此而绽放光辉 每当深感挫折,总会在我身旁 对我予以微笑的你,已离我远去 一点一滴从我手心,肆意滑落的悲伤My Love 也许今夜的城市,唯我将与泪水顾影自怜 曾因你的深爱,我才得以做回自我 运载时间的清风,请你找还给我那天的永远Bye Bye Bye Why did you say Bye Bye? Why did you say Bye Bye? 曾几何时,我俩常听的曲子 偶然回荡在街角 塞上耳机一人一边 突然被你,用力一扯 整个掉出耳朵 但我一生气,你却又来逗我笑 不经意间与你眼神交滙,轻轻贴上你的嘴唇 你誓言会一直保护我 向著蔚蓝的天空,轻轻伸出手臂 悲伤令人痛彻心扉,请再一次抱紧我 倘若那时坦然面对,就不会失去你 多么希望当我醒来,一切皆是梦境 然后你会再次,逗我欢笑Bye Bye Bye Why did you say Bye Bye? Why did you say Bye Bye? 茫然地望著街上行人匆匆 想起与你曾经走过的梧桐树丛 你说过要做意面给我,你说过要一起去旅行 你曾誓言会一直保护我…… 一点一滴从我手心,肆意滑落的悲伤My Love 也许今夜的城市,唯我将与泪水顾影自怜 曾因你的深爱,我才得以做回自我 运载时间的清风,请你找还给我那天的永远 向著蔚蓝的天空,轻轻伸出手臂 悲伤令人痛彻心扉,请再一次抱紧我 倘若那时坦然面对,就不会失去你 多么希望当我醒来,一切皆是梦境 然后你会再次,逗我欢笑Bye Bye Bye Why did you say Bye Bye? Why did you say Bye Bye?
追问
谢谢,你有那个 boa的永远 舞蹈分解动作教学视频吗?愿意用10个财富币来换取
追答
额。。。。。亲,这个我还真没有。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询