答案是 拾金不昧 的英语谜语,带翻译 要快啊,急用!!!
2个回答
展开全部
originally referred to the money, now refers to all kinds of valuables; ignorant: hidden. Do not hide things picked up down the appropriation. Refers to the good servant of moral and social habits.
原指钱财,现泛指各种贵重物品;昧:隐藏。拾到东西并不隐瞒下来据为己有。指良好的仆人道德和社会风尚。
what scholar Yue, since the number of fear, fasting, and was picked up at night to walk more than 200 two silver , and his family but did not dare talk about this, worried about his family persuaded him to leave the money. The next morning, he was carrying the money went to where he picked up the money to see a man looking for, they came to ask him to answer the tag number and seal the match and he picked up, so to paying the money to him. That part of the money out of people who want to learn as a reward, He Yue said: "picked up the money and no one knows, you can count all my things (I even these are not), how would covet the money?" The man Bese and go. He was in the official teaching of the people, emergency officials to go to the capital, a box will be parked in any mountain, where there are hundreds of two gold, (officials), said: "When I came back again in future to take." To for many years, with no news, (later) I heard that officials of the things for his nephew to move south, but not to take the box. (He Yue) asked officials to be the nephew of the box back to the officials there. He Yue scholar, but only a poor scholar, picked up the money to return, encouraged his short period of time can not afford to greedy; money parked in his few years but he is not tempted, by virtue of this, we can see that he is far off and ordinary people.
秀才何岳,自号畏斋,曾经在夜晚走路时捡到200余两白银,但是不敢和家人说起这件事,担心家人劝他留下这笔钱。第二天早晨,他携带着银子来到他捡到钱的地方,看到有一个人正在寻找,便上前问他,回答的数目与封存的标记都与他捡到的相符合,于是把钱还给了他。那人想从中取出一部分钱作为酬谢,何岳说:“捡到钱而没有人知道,就可以算都是我的东西了,(我连这些都不要),又怎么会贪图这些钱呢?”那人拜谢而走。他又曾经在做官的人家中教书,官吏有事要去京城,将一个箱子寄放在何岳那里,里面有金数百两,(官吏)说:“等到他日我回来再来取。”,去了许多年,没有一点音信,(后来)听说官吏的侄子为了他的事情南下,但并非取箱子。(何岳)得以托官吏的侄子把箱子带回官吏那儿。秀才何岳,只是一个穷书生而已,捡到钱归还,短时期内还可以勉励自己不起贪心;金钱寄放在他那数年却一点也不动心,凭这一点就可以看出他远过与常人。
原指钱财,现泛指各种贵重物品;昧:隐藏。拾到东西并不隐瞒下来据为己有。指良好的仆人道德和社会风尚。
what scholar Yue, since the number of fear, fasting, and was picked up at night to walk more than 200 two silver , and his family but did not dare talk about this, worried about his family persuaded him to leave the money. The next morning, he was carrying the money went to where he picked up the money to see a man looking for, they came to ask him to answer the tag number and seal the match and he picked up, so to paying the money to him. That part of the money out of people who want to learn as a reward, He Yue said: "picked up the money and no one knows, you can count all my things (I even these are not), how would covet the money?" The man Bese and go. He was in the official teaching of the people, emergency officials to go to the capital, a box will be parked in any mountain, where there are hundreds of two gold, (officials), said: "When I came back again in future to take." To for many years, with no news, (later) I heard that officials of the things for his nephew to move south, but not to take the box. (He Yue) asked officials to be the nephew of the box back to the officials there. He Yue scholar, but only a poor scholar, picked up the money to return, encouraged his short period of time can not afford to greedy; money parked in his few years but he is not tempted, by virtue of this, we can see that he is far off and ordinary people.
秀才何岳,自号畏斋,曾经在夜晚走路时捡到200余两白银,但是不敢和家人说起这件事,担心家人劝他留下这笔钱。第二天早晨,他携带着银子来到他捡到钱的地方,看到有一个人正在寻找,便上前问他,回答的数目与封存的标记都与他捡到的相符合,于是把钱还给了他。那人想从中取出一部分钱作为酬谢,何岳说:“捡到钱而没有人知道,就可以算都是我的东西了,(我连这些都不要),又怎么会贪图这些钱呢?”那人拜谢而走。他又曾经在做官的人家中教书,官吏有事要去京城,将一个箱子寄放在何岳那里,里面有金数百两,(官吏)说:“等到他日我回来再来取。”,去了许多年,没有一点音信,(后来)听说官吏的侄子为了他的事情南下,但并非取箱子。(何岳)得以托官吏的侄子把箱子带回官吏那儿。秀才何岳,只是一个穷书生而已,捡到钱归还,短时期内还可以勉励自己不起贪心;金钱寄放在他那数年却一点也不动心,凭这一点就可以看出他远过与常人。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询