千与千寻到底是什么意思

 我来答
fern980
2007-09-17 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3133
采纳率:0%
帮助的人:3853万
展开全部
日文原名"千と千寻の神隠し","千与千寻"是指2个女孩(实际是同一个人)的名字,神隐这个词在汉语无法准确翻译,所以用"千与千寻"作为翻译名,实际不准确.英语片名就翻译"神隐",<Spirited Away>,更为准确.
星洛文伽
2007-09-15 · TA获得超过114个赞
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:24.1万
展开全部
日文原名是 "千と千寻の神隠し",台湾译作“神隐少女”。“千寻”是指小女孩的名字荻野千寻, 被汤婆婆把名字中的其他三个字没收后成了“千”,相似还有琥珀(kuhaku)被汤婆婆改成了白(haku)。“神隐”指的是日本旧时候小孩子被神带走称“神隐”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b5cb250f8
2007-09-15 · TA获得超过2万个赞
知道答主
回答量:143
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果你指的是"千与千寻"这题目的意思,那即是故事主人公"千寻"去了神隐后被取名为"千",主要讲了那个孩子从千寻成为千,又从千变会千寻

如果是日文原名"千と千寻の神隠し",那很明显"神隐少女"就是指主角千寻了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ysyxx
2007-09-15 · TA获得超过214个赞
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
千寻是日本作家宫崎俊笔下一个小女孩的名字,她因和爸爸妈妈外出旅行而去到一个神秘的地方`,那有一个老巫婆,收留了她,但却将她像佣人一样使用,还“没收”了她的名字,让她改名叫千,据说只要忘记了自己的名字就不可能回到现实世界中去了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
belldandyhan
2007-09-15 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:128
采纳率:0%
帮助的人:49.7万
展开全部
都是那个小女孩的名字,原名叫千寻,后来被那个老巫婆改成了千。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式