
想请大家帮我翻译几个短语,大学英语,可以适当用一些大词,谢谢喽。
“舒了一口气”(比赛之后的放松)怎么说?“我觉得我成长了许多。”这个句子我总觉得我翻译的太幼稚了,有没有好的翻译,谢谢了!...
“舒了一口气”(比赛之后的放松)怎么说?
“我觉得我成长了许多。”这个句子我总觉得我翻译的太幼稚了,有没有好的翻译,谢谢了! 展开
“我觉得我成长了许多。”这个句子我总觉得我翻译的太幼稚了,有没有好的翻译,谢谢了! 展开
6个回答
展开全部
take a deep breath /release oneself
My mental growth is nourished
My mental growth is nourished
展开全部
1) I heaved out a deep breath and finally relaxed.
2) I have matured throughout the years.
2) I have matured throughout the years.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“舒了一口气”
"Sighs"
“我觉得我成长了许多。”
"I think I grew many."
"Sighs"
“我觉得我成长了许多。”
"I think I grew many."
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
feel relax or release oneself
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
release oneself
I feel I have a great improve on the road of growing
I feel I have a great improve on the road of growing
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
feel relax or release oneself
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询