犬夜叉里的片尾曲my will的中文音译,不是罗马文!!也不是中文翻译!!

求的是中文汉字的音译。。不是翻译!!!谢谢了... 求的是中文汉字的音译。。不是翻译!!!谢谢了 展开
 我来答
lizhi妖精
推荐于2016-12-01
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:6.8万
展开全部
My will   
作词:松室麻衣   
作曲:y@suo ohtani   
编曲:菊地圭介   
歌:dream   
そっと目覚める   轻轻睁开双眼 sotto Mezameru   
儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ   渺茫的情意 在每一个季节里祈祷 Hakanai Omoi zutto donna Toki demo Negau yo   
あなたに届くようにと…   能够传达到你的内心...anata ni Todoku You ni to....   “あと少し”という距离が踏み出せなくて   只剩短短的几步距离我却踏不出去 ato Sukoshi to Iu (yuu) Kyori ga Fumidasenakute   
いつも目の前は 闭ざされていたの   眼前总是一片蒙蔽 itsumo Me no Mae wa Tozasareteitano   
会いたい 会えない日々を重ねるたびに   想要见你却不能相见的日子重复着 Aitai Aenai Hibi o Kasaneru Tabi ni   
强いときめきは切なさになるよ   悸动的心跳却变成了痛苦 Tsuyoi Toki Meki ga Setsunasa ni naru yo   
もしも“永远”というものがあるなら   若世界上真有所谓"永恒"这样的东西的话 moshimo Eien to Iu (yuu) mono ga aru nara   
远回りしてでも 信じてみたい   我就算得不到也想要相信 Toomawarishite demo Shijite Mitai   
「不器用だからキズつく事もある」と   Bukiyou dakara Kizutsuku koto mo aru to   或许自己的无意有时给对方会带来伤害   
分かっても止まらない もう谁にも负けない   Wakaatemo Tomaranai mou kare ni mo Makenai   我明白却不能停下来 因为我不愿再输给任何人   
あなたの事を想う Anata no koto o Omou   心中想著你的一切   
それだけで涙が 今溢れだしてくるよ soredekede Namida ga Ima Afuedashite Kuru yo   便足以使我泪水满溢眼眶   
儚い想いずっと どんな季节でも愿うよ Hakanai Omoi zutto donna Toki demo Nagau yo   渺茫的情意 在每一个季节里祈祷   
あなたに届くようにと… anata ni Todoku You ni to....   能够传达到你的内心...   强がる事だけ知りすぎてた私 Tsuyogaru kot dake Shirisugiteita Watashi   故作坚强是我一路上持续不变的事情   
だけどあの时から 迷いは消えたよdakedo ano Toki kara Mayoi wa Kieta yo   但是从那时起 我已不能再迷惘   
见せたいと思うものがきっとあって Misetai to Omou mono ga kitto Atte   有一些想让你看看的东西   
聴かせたい言叶も たくさんある kikasetai Kotaba mo takusann aru   想让你听见的话语有好多好多   
笑颜泣き颜も全部见て欲しくて Egao Nakigao mo zenbu Mite Hoshikute   想让你看见我所有所有的笑容与泪滴   
待っている私はやめて “チャンス”を掴むよ   Matteiru Watashi wa Yamete Chance o Tsukamu yo   不能再痴痴等待 我要主动出击   
あなたの事を想うanata no koto o Omou   心中想著你的一切   
それだけで心が 强くなれる気がするよ   soredekede Kokoro ga Tsuyoku nareru Kiga suru yo   便足以使我顿时鼓足勇气   
儚い想いずっと どんな季节でも愿うよHakanai Omoi zutto donna Toki demo Negau yo   渺茫的情意 在每一个季节里祈祷   
あなたに届くようにと… anata no koto o Omou   能够传达到你的内心...   
あなたの事を想う anata no koto o Omou   心中想著你的一切   
それだけで涙が 今溢れだしてくるよ   soredakede Kokoro ga Tsuyoku nareru Kiga suru yo   便足以使我泪水满溢眼眶   
远くて声が 届かないだけどいつかは Tookute Koe ga Todokanai   虽源自远方的声音 无法传递给你   
必ず届くように dakedo itsukawa kanarazu Todou You ni   但是有一天一定能够传达到你内心   
信じて lala… Shinjite.... La..La..
楓罹晓墨
2011-12-18
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:12.4万
展开全部
静静地醒来
祈祷着
无限的思念
不论在什么季节都能传达给你
只是一点点距离也不能跨越
眼睛总是被蒙蔽
在想见 却又不能见的日子不断地重复时
内心的坚强也变成了痛楚

如果世上存在“永恒”的话
哪怕得不到也愿意去相信
即使明白“无心快语会让人受伤”
但我也不会停止努力不会输给任何人

一想到你 就禁不住泪水盈眶
祈祷着
无限的思念不论在什么季节里都能传达给你

渴望坚强的我
自那时起 迷惘已烟消云散

想看的东西 想听的东西都很多很多
想看见你的微笑 你的哭泣
等待着的我 不停在寻找机会

一想到你 心中就会变得坚强
祈祷着
无限的思念不论在什么季节里都能传达给你

一想到你 就禁不住泪水盈眶
远方的声音 无法让你听到
但终有一天会传达给你的

我相信 lala……
追问
不是翻译QAQ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式