求会翻译日文的朋友帮忙,千万不要用翻译器,这个很重要。

要真正语序正常语句通顺的翻译,麻烦了,这个很重要,要给日本那边的人的。http://tieba.baidu.com/p/1321697097、这个贴里面的那个歌词。全都要... 要真正语序正常语句通顺的翻译,麻烦了,这个很重要,要给日本那边的人的。

http://tieba.baidu.com/p/1321697097、这个贴里面的那个歌词。

全都要翻译,麻烦了。
展开
 我来答
大路边cr206
2011-12-29 · TA获得超过648个赞
知道答主
回答量:226
采纳率:0%
帮助的人:107万
展开全部
なって明け方来て、軽くあなたの目じりの微笑みをなでて、朝日がひっそりとしていて下ろして、私の心を明るくつけます。私は両ひとみでじっと眺めて、静かに闻いて、あの1束の润色の良い华の音を探し盯友旦ます。あなたの足迹に沿って、あなたの梦の世界が间近で、そそっかしくしかし入りたくなくて、ばらばらな黎明を打ちます。私の可爱がることを気ままにして、沈黙して私の考え、砂を数えて累计を抜かして、あなたの追忆があります。 不朽な花、明け方に融解をおりて、开放する世に并告扒ぶものがないうららかな春の光。烟はふいたこ凯扰とがあって、鸟のさえずりと花の香り、私のをよく1つ1つ贮蔵します。 轩の下で、横町の前。清风は踊って、风铃は酔います。 1本の生花を植えて、1本の芽生えを吐いて、1世の香りをつけて、年月に残しておきます。 月はばらばらで、総出になる人はすでに帰りました。ただあなた、依然として永久不変で华美です。花が咲いて、また落ちて、一生何は求めますか?あなたとただ望むだけ、夫妇気取りで同栖します。 年々、歳歳毎年。花は花が咲いて败けて、昔休みません。不朽な花は冷たいことを虐げてただ放して、あなたのためにただ出して冬の日最も目的の童话に光り辉くだけ、あなたが軽いために吟じて、梦の年月のようです。もしある日ならば、歳月あなたに伤つけ(损ね)させて、痛くなって、积み重ねました。突然振りかえることを覚えていて、私のあるここ、あなたのために植えて、春うららかに花开く1つの家。
更多追问追答
追问
自已翻译的?
追答
不是
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式