英语达人给翻译一下
你的笑脸,是阳光在我的生命中。我需要你,就像人们需要空气。将这句话完整无误的翻译成英文。谢谢了!另外看看我这句英文语法什么的有没有错误---Talkaboutyou,Yo...
你的笑脸,是阳光在我的生命中。我需要你,就像人们需要
空气。
将这句话完整无误的翻译成英文。谢谢了!
另外看看我这句英文语法什么的有没有错误---
Talk about you , You always miss me, But one day ,You leave me ;
Oh my baby, Do you know ? You kill me heart , Oh my baby, Dear baby 展开
空气。
将这句话完整无误的翻译成英文。谢谢了!
另外看看我这句英文语法什么的有没有错误---
Talk about you , You always miss me, But one day ,You leave me ;
Oh my baby, Do you know ? You kill me heart , Oh my baby, Dear baby 展开
4个回答
展开全部
your delight smile is just like the sunshine sharping in my life, I can't live without you just like mankind without fresh air
如果写歌词的话 可以 写得没有语法 或者尽量简短 比如可以写成 your smile is my life's sunshine I needing you is just like livings need fresh air
你下面的句子按语法来说 错误就比较多了 首先talk about you 按一个句子来说没有主语 但是我看你的句子简短 好像是写歌词 或者诗句之类的 如果是那些 就不必尽拘泥于语法
然后 不是 me heart 是 my heart 另外我觉得 kill 在这里 用的 合适
如果写歌词的话 可以 写得没有语法 或者尽量简短 比如可以写成 your smile is my life's sunshine I needing you is just like livings need fresh air
你下面的句子按语法来说 错误就比较多了 首先talk about you 按一个句子来说没有主语 但是我看你的句子简短 好像是写歌词 或者诗句之类的 如果是那些 就不必尽拘泥于语法
然后 不是 me heart 是 my heart 另外我觉得 kill 在这里 用的 合适
追问
是在写歌词的
追答
your smile light up my world
as the sunshine in my life
I can't lose you
you are my fresh air
下面的句子还是跟上面我说的一样
如果可以 把后面那段话要表达的意思给我说说 看是否表达的对
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Your smile face,is the sunshine in my life.I need you,just as the people need the air
You kill me heart 错了 应该是You kill myself 或者You break/hurt my heart
You kill me heart 错了 应该是You kill myself 或者You break/hurt my heart
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Your smilling face ,
is sunshine spreading in my life
I need you ,
as people need air.
后面一段如果理解为歌词,肯定的是可以的。
is sunshine spreading in my life
I need you ,
as people need air.
后面一段如果理解为歌词,肯定的是可以的。
追问
是在写歌词的
追答
嗯,怎么说呢,我一般自个儿写一些中文的词,英文的只写过一些片段
个人认为,可以改成
when I miss you,you miss me everytime
but one day,you finally leave me,
oh my baby,you've stolen my heart,
oh my dear baby.
另外,能否给我你的歌的大概节奏,否则上述词没有太大的含义,朗诵还行
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Your smile ,is like a sunshine in my life .I need you as people need fresh air .后面的 kill翻译为destroy更传神
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询