
求一句优美的法语短诗,放在圣诞贺卡上的。送给一个男性朋友的。谢谢啦
展开全部
La clé du bonheur
Aujourd'hui je t'offre la clé du bonheur.
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée ?
Quoi qu'il en soit, j'aimerais que tu l'acceptes.
Je te la donne en toute sincérité, avec tout mon coeur.
今天我把幸福的钥匙交给你。
这也许是你丢失或忘记的一把钥匙?
不管如何,我希望你接受它。
我诚心诚意地把它交给你。
Il y a peut-être longtemps
que tu t'empêches de faire des choses qui feraient ton bonheur.
Tu as peut-être mis de côté cette idée de partir en voyage,
de prendre un cours quelconque,
de t'acheter des nouveaux vêtements,
de changer de voiture etc.
Enfin, de te faire plaisir.
也许很久以前,
你阻止我去做哪些可能带给你幸福的事。
你也许把出门旅行的念头搁置一旁,
还有那一门课程的学习,
购买新衣服,
换一台新车,
总之,那些是让你快乐的想法。
Je sais que plusieurs raisons
ont pu t'empêcher de passer à l'action
pour obtenir ou faire ce que tu désires.
Cela peut être la peur de ne pas être à la hauteur,
la peur qu'il t'arrive quelque chose de désagréable,
la peur de manquer d'argent, la peur d'être jugé etc.
Quelles que soient tes peurs, savais tu qu'elles existent pour t'aider ?
我知道好几个理由都阻止了你付诸行动去获得或做自己想做的事。
也许是害怕自己的能力不够,害怕遇到不好的事情,害怕缺钱,
害怕被人品头论足。不必害怕什么,你是否知道那些害怕都是为
了帮助你而存在的。
Les peurs existent pour être dépassées, pour te faire grandir.
A chaque fois que tu te laisses contrôler par une peur,
tu n'es plus en contact avec ton pouvoir.
En faisant confiance davantage à la vie (en passant à l'action)
et en te rappelant que tout ce qui t'arrive
n'est qu'expériences pour apprendre,
tu deviendras de plus en plus conscient
que tu as ce grand pouvoir de t'apporter
tout ce que tu as besoin pour être heureux.
Personne n'est responsable de ton bonheur, sauf toi.
害怕为了被克服而存在,为了让你长大。
每当你产生了害怕的心理,你便不能运用你的能力。
只有通过行动相信生活,只有记住你所遇到的一切都
是为了让你增长见识,你越来越意识到你具有这个本
领为自己带来幸福所需要的一切。没有人为你的幸福负责,只有你自己。
Commence par des petits bonheurs et dis-toi que tu y as droit.
Tout le monde doit dépasser ses peurs.
Réalise qu'au fond, tu n'as rien à perdre
et que cette expérience te mènera vers de plus grandes réalisations.
Commence dès maintenant en accomplissant des petites actions.
Tôt ou tard, selon la loi de la manifestation,
tu atteindras ton but. Sois patient !
从小的幸福开始,对自己说你有权利幸福。
每个人都要克服自己的恐惧心理。
你要意识到你不会失去任何东西,
这种经历将使你获得更大的成功。
从现在开始,从小事做起。
按照事物的规律,你迟早会达到目标。
要有耐心!
Savais-tu :
Que tu fasses ce que tu aimes pour ton propre plaisir
ou que tu fasses ce que tu n'aimes pas par peur de déplaire,
il y aura toujours quelqu'un qui critiquera quelque part.
Alors pourquoi ne pas faire ce que tu aimes dès maintenant ?
你是否知道:
“不论你做自己喜欢做的事
或者害怕别人不高兴而违心做事,
总会有人在那里批评你。
那么,为什么不从现在开始做自己喜欢的事情呢?”
Aussi, ne place jamais quelqu'un sur un piédestal.
Cette personne à le même pouvoir que toi. N'envie personne.
Ce qui la rend heureuse n'est pas nécessairement ce qui te rendrait heureux.
La clé est d'aller chercher toi-même ce que toi tu as vraiment envie.
同样的,永远不要把别人抬得过高。
这个人能力与你相同。不要羡慕别人,
使他幸福的事情不一定能使你幸福。
关键是自己去寻找你真正需要的东西。
Chaque jour est un jour nouveau.
Pourquoi ne pas faire de ce jour celui où tu as commencé à te rendre heureux ?
Ouvre tes ailes et dirige toi vers ce qui te tient à coeur.
每一天都是新的一天。
为什么不把这一天变成自己开始幸福的一天呢?
展开翅膀,向着你心仪的地方飞吧。
Ceci est la clé du bonheur. Ne la garde pas pour toi.
Plusieurs personnes que tu connais aimeraient aussi obtenir cette clé.
Offre la leur en tout sincérité
et commence à semer le bonheur autour de toi.
Attrape le clé du bonheur et envoie-la à tous ceux
que tu connais.
这就是幸福的钥匙。不要把它只留给自己。
你认识和关爱的人也需要这把钥匙。
真诚地把钥匙交给他们,开始在你身边播种幸福。
抓住幸福的钥匙,把它送给你所认识的人。
Je te souhaite sincèrement tout le bonheur que tu veux !
我衷心祝愿你得到你的幸福!
Aujourd'hui je t'offre la clé du bonheur.
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée ?
Quoi qu'il en soit, j'aimerais que tu l'acceptes.
Je te la donne en toute sincérité, avec tout mon coeur.
今天我把幸福的钥匙交给你。
这也许是你丢失或忘记的一把钥匙?
不管如何,我希望你接受它。
我诚心诚意地把它交给你。
Il y a peut-être longtemps
que tu t'empêches de faire des choses qui feraient ton bonheur.
Tu as peut-être mis de côté cette idée de partir en voyage,
de prendre un cours quelconque,
de t'acheter des nouveaux vêtements,
de changer de voiture etc.
Enfin, de te faire plaisir.
也许很久以前,
你阻止我去做哪些可能带给你幸福的事。
你也许把出门旅行的念头搁置一旁,
还有那一门课程的学习,
购买新衣服,
换一台新车,
总之,那些是让你快乐的想法。
Je sais que plusieurs raisons
ont pu t'empêcher de passer à l'action
pour obtenir ou faire ce que tu désires.
Cela peut être la peur de ne pas être à la hauteur,
la peur qu'il t'arrive quelque chose de désagréable,
la peur de manquer d'argent, la peur d'être jugé etc.
Quelles que soient tes peurs, savais tu qu'elles existent pour t'aider ?
我知道好几个理由都阻止了你付诸行动去获得或做自己想做的事。
也许是害怕自己的能力不够,害怕遇到不好的事情,害怕缺钱,
害怕被人品头论足。不必害怕什么,你是否知道那些害怕都是为
了帮助你而存在的。
Les peurs existent pour être dépassées, pour te faire grandir.
A chaque fois que tu te laisses contrôler par une peur,
tu n'es plus en contact avec ton pouvoir.
En faisant confiance davantage à la vie (en passant à l'action)
et en te rappelant que tout ce qui t'arrive
n'est qu'expériences pour apprendre,
tu deviendras de plus en plus conscient
que tu as ce grand pouvoir de t'apporter
tout ce que tu as besoin pour être heureux.
Personne n'est responsable de ton bonheur, sauf toi.
害怕为了被克服而存在,为了让你长大。
每当你产生了害怕的心理,你便不能运用你的能力。
只有通过行动相信生活,只有记住你所遇到的一切都
是为了让你增长见识,你越来越意识到你具有这个本
领为自己带来幸福所需要的一切。没有人为你的幸福负责,只有你自己。
Commence par des petits bonheurs et dis-toi que tu y as droit.
Tout le monde doit dépasser ses peurs.
Réalise qu'au fond, tu n'as rien à perdre
et que cette expérience te mènera vers de plus grandes réalisations.
Commence dès maintenant en accomplissant des petites actions.
Tôt ou tard, selon la loi de la manifestation,
tu atteindras ton but. Sois patient !
从小的幸福开始,对自己说你有权利幸福。
每个人都要克服自己的恐惧心理。
你要意识到你不会失去任何东西,
这种经历将使你获得更大的成功。
从现在开始,从小事做起。
按照事物的规律,你迟早会达到目标。
要有耐心!
Savais-tu :
Que tu fasses ce que tu aimes pour ton propre plaisir
ou que tu fasses ce que tu n'aimes pas par peur de déplaire,
il y aura toujours quelqu'un qui critiquera quelque part.
Alors pourquoi ne pas faire ce que tu aimes dès maintenant ?
你是否知道:
“不论你做自己喜欢做的事
或者害怕别人不高兴而违心做事,
总会有人在那里批评你。
那么,为什么不从现在开始做自己喜欢的事情呢?”
Aussi, ne place jamais quelqu'un sur un piédestal.
Cette personne à le même pouvoir que toi. N'envie personne.
Ce qui la rend heureuse n'est pas nécessairement ce qui te rendrait heureux.
La clé est d'aller chercher toi-même ce que toi tu as vraiment envie.
同样的,永远不要把别人抬得过高。
这个人能力与你相同。不要羡慕别人,
使他幸福的事情不一定能使你幸福。
关键是自己去寻找你真正需要的东西。
Chaque jour est un jour nouveau.
Pourquoi ne pas faire de ce jour celui où tu as commencé à te rendre heureux ?
Ouvre tes ailes et dirige toi vers ce qui te tient à coeur.
每一天都是新的一天。
为什么不把这一天变成自己开始幸福的一天呢?
展开翅膀,向着你心仪的地方飞吧。
Ceci est la clé du bonheur. Ne la garde pas pour toi.
Plusieurs personnes que tu connais aimeraient aussi obtenir cette clé.
Offre la leur en tout sincérité
et commence à semer le bonheur autour de toi.
Attrape le clé du bonheur et envoie-la à tous ceux
que tu connais.
这就是幸福的钥匙。不要把它只留给自己。
你认识和关爱的人也需要这把钥匙。
真诚地把钥匙交给他们,开始在你身边播种幸福。
抓住幸福的钥匙,把它送给你所认识的人。
Je te souhaite sincèrement tout le bonheur que tu veux !
我衷心祝愿你得到你的幸福!
展开全部
人家也没说啥朋友啊 就说是男的 看你们这帮人贱的 都是来求爱的啊 直接写晚上幸福宾馆202见呗 还有这个一楼的朋友 你是写书来的啊 人家说的是贺卡 你这B写了他吗好几百句 20米长的贺卡啊 写那么多
我这有一句
Peu importe que la fin de notre histoire soit parfaite ou non, je ne te permets pas de disparaitre dans ma vie.
不过是男友还是男性朋友 我觉得都不错 中文意思大概是 “不管我们的结局是否完美,我都不允许你在我的世界里消失”
男友的话 太浪漫了 符合法语又浪又慢的特性
好朋友的话 也不错 异性朋友好的话 也是要很小心维护的
爱情友情都可以 我真是太有才了 不给分我都得抽自己嘴巴子
我这有一句
Peu importe que la fin de notre histoire soit parfaite ou non, je ne te permets pas de disparaitre dans ma vie.
不过是男友还是男性朋友 我觉得都不错 中文意思大概是 “不管我们的结局是否完美,我都不允许你在我的世界里消失”
男友的话 太浪漫了 符合法语又浪又慢的特性
好朋友的话 也不错 异性朋友好的话 也是要很小心维护的
爱情友情都可以 我真是太有才了 不给分我都得抽自己嘴巴子
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Dans ma vie j'aime deux choses .
la rose et toi
la rose pour un moment
et toi pour la vie .
生命中我只爱两样,
玫瑰和你
玫瑰我只爱一时
而你我爱一生。
貌似是雨果的。
la rose et toi
la rose pour un moment
et toi pour la vie .
生命中我只爱两样,
玫瑰和你
玫瑰我只爱一时
而你我爱一生。
貌似是雨果的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Le pont Mirabeau(米拉波桥)
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine.
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
米拉波桥下塞纳河滚滚的流
我们的爱情一去不回头
哪堪再回首
为了欢乐我们总是吃尽苦头
夜幕降临钟声悠悠
时光已逝惟我独留
我们脸对着脸手拉着手
那永恒的目光
在我们臂膀的桥下
漾着疲惫的涟漪消逝在尽头
夜幕降临钟声悠悠
时光已逝惟我独留
爱情如滔滔江水滚滚而去
永远不在回头
岁月是这样的缓慢
希望强烈难羁留
夜幕降临钟声悠悠
时光已逝惟我独留
日复一日周复一周
岁月滚滚
爱情已休
恰似这塞纳河水一去不回头
夜幕降临钟声悠悠
时光已逝惟我独留
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine.
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
米拉波桥下塞纳河滚滚的流
我们的爱情一去不回头
哪堪再回首
为了欢乐我们总是吃尽苦头
夜幕降临钟声悠悠
时光已逝惟我独留
我们脸对着脸手拉着手
那永恒的目光
在我们臂膀的桥下
漾着疲惫的涟漪消逝在尽头
夜幕降临钟声悠悠
时光已逝惟我独留
爱情如滔滔江水滚滚而去
永远不在回头
岁月是这样的缓慢
希望强烈难羁留
夜幕降临钟声悠悠
时光已逝惟我独留
日复一日周复一周
岁月滚滚
爱情已休
恰似这塞纳河水一去不回头
夜幕降临钟声悠悠
时光已逝惟我独留
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询