求泰戈尔的「眼睛为她下着雨,心却为她打着伞」的英文原文

Maybeitshouldbe「Eyesarerainingforher,heartisholdingumbrellaforher.」... Maybe it should be 「Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her.」 展开
YKNe老衲还行
2011-12-20 · TA获得超过279个赞
知道答主
回答量:45
采纳率:0%
帮助的人:42.1万
展开全部
Tagore said,“Eyes are raining for her,heart is holding umbrella for her,this is love”.
泰戈尔说:眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小情做0H
2011-12-20 · TA获得超过221个赞
知道答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:27.3万
展开全部
Her eyes for the rain, for her heart is an umbrella
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式