合同英语。。求翻译啊 急!!!在线等。。。

当承租人未能按照本合同规定应付的押金,到期租金和其他款项给出租人,或出租人垫付承租人应付的任何费用时,承租人应付延迟支付期间和出租人垫付款项期间的延迟利益,该延迟利益,按... 当承租人未能按照本合同规定应付的押金 ,到期租金和其他款项给出租人,或出租人垫付承租人应付的任何费用时,承租人应付延迟支付期间和出租人垫付款项期间的延迟利益,该延迟利益,按中国银行一年期固定利率的百分之一百二十计算 展开
龙蛋蛋的右手
2011-12-20 · 超过26用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:66.4万
展开全部
When the tenant failed to deposit payable under this contract, rent and other payments due to the lessor. lessee or lessor advance any fee payable by the lessee and the lessor to cope with the delay to pay advance payments during the period of delay interest the delay benefits, according to the Bank of China's one-year fixed-rate calculation of one hundred twenty%
更多追问追答
追问
自己翻译的么
追答
个别单词还是要查字典的。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式