水树奈奈 与太阳相称中文歌词
5个回答
展开全部
悲しみにつぶされそうでも そんな颜はやめて
(即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情)
お饰りのCheapのPrideは 舍ててしまおう
(表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧)
太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
(就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-)
感じられる まぶしいHappiness
(-感觉的到 耀目的HAPPINESS)
绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある
(绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
(现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸)
太阳が似合うよ とぴっきりの笑颜をみせて
(太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
(即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好)
恐がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう
(不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧)
深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
(受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡)
悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な
(很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-)
长い夜も 粮になるから
(-悠长的夜里 也会成为食粮)
谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて
(总是被什麼人在背后指指点点)
结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
(结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避)
気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう
(去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧)
Glorious Sunshine!
太阳の下で 瞳背けずに 生きていこう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうしたら 女神も ひがむようなKissを
(那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいHappiness
(-而心动著 眩目的HAPPINESS)
その胸の奥 揺るぎなき光贯いた 君こそ
(就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是)
本当のかがやきの意味を 见つける人
(找出了真正光辉的意思的人)
太阳が似合うよ よろこびの歌をうたおう
(太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧
(即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情)
お饰りのCheapのPrideは 舍ててしまおう
(表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧)
太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
(就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-)
感じられる まぶしいHappiness
(-感觉的到 耀目的HAPPINESS)
绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある
(绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
(现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸)
太阳が似合うよ とぴっきりの笑颜をみせて
(太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
(即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好)
恐がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう
(不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧)
深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
(受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡)
悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な
(很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-)
长い夜も 粮になるから
(-悠长的夜里 也会成为食粮)
谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて
(总是被什麼人在背后指指点点)
结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
(结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避)
気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう
(去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧)
Glorious Sunshine!
太阳の下で 瞳背けずに 生きていこう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうしたら 女神も ひがむようなKissを
(那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいHappiness
(-而心动著 眩目的HAPPINESS)
その胸の奥 揺るぎなき光贯いた 君こそ
(就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是)
本当のかがやきの意味を 见つける人
(找出了真正光辉的意思的人)
太阳が似合うよ よろこびの歌をうたおう
(太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧
展开全部
与太阳相称中文歌词
水树奈奈
(即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情)
(表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧)
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
(就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-)
(-感觉的到 耀目的Happiness)
(绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想)
(现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸)
(太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧)
(即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好)
(不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧)
(受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡)
(很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-)
(-悠长的夜里 也会成为食粮)
(总是被什麼人在背后指指点点)
(结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避)
(去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧)
(辉煌的阳光!)
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
(那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-)
(-而心动著 眩目的Happiness)
(就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是)
(找出了真正光辉的意思的人)
(太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧)
水树奈奈
(即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情)
(表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧)
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
(就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-)
(-感觉的到 耀目的Happiness)
(绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想)
(现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸)
(太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧)
(即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好)
(不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧)
(受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡)
(很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-)
(-悠长的夜里 也会成为食粮)
(总是被什麼人在背后指指点点)
(结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避)
(去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧)
(辉煌的阳光!)
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
(那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-)
(-而心动著 眩目的Happiness)
(就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是)
(找出了真正光辉的意思的人)
(太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
悲しみにつぶされそうでも そんな颜はやめて
(即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情)
お饰りのCheapのPrideは 舍ててしまおう
(表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧)
太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
(就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-)
感じられる まぶしいHappiness
(-感觉的到 耀目的Happiness)
绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある
(绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
(现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸)
太阳が似合うよ とぴっきりの笑颜をみせて
(太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
(即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好)
恐がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう
(不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧)
深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
(受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡)
悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な
(很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-)
长い夜も 粮になるから
(-悠长的夜里 也会成为食粮)
谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて
(总是被什麼人在背后指指点点)
结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
(结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避)
気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう
(去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧)
Glorious Sunshine!
(辉煌的阳光!)
太阳の下で 瞳背けずに 生きていこう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうしたら 女神も ひがむようなKissを
(那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいHappiness
(-而心动著 眩目的Happiness)
その胸の奥 揺るぎなき光贯いた 君こそ
(就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是)
本当のかがやきの意味を 见つける人
(找出了真正光辉的意思的人)
太阳が似合うよ よろこびの歌をうたおう
(太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧)
(即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情)
お饰りのCheapのPrideは 舍ててしまおう
(表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧)
太阳の下で 瞳背けずに 生きて行こう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
(就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地-)
感じられる まぶしいHappiness
(-感觉的到 耀目的Happiness)
绝対あきらめない 谁にも夺えない梦がある
(绝对不会放弃 我有谁也夺不去的梦想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
(现在立即 想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸)
太阳が似合うよ とぴっきりの笑颜をみせて
(太阳很适合你 让我看看你那令人心动的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
(即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好)
恐がらず 视界の向こう侧 羽ばたいて行こう
(不必害怕 面向视界另一边的旁侧 鼓起羽翼前行吧)
深く伤つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
(受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累 已无法入睡)
悔しくて 爱したい 爱されたい 孤独な
(很后悔 想要去爱 想要被爱 在孤独而-)
长い夜も 粮になるから
(-悠长的夜里 也会成为食粮)
谁かのこと 后ろ指ばかりさすなんて
(总是被什麼人在背后指指点点)
结局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
(结果 没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避)
気にしちゃダメだよ 最高の瞬间(とき)つかもう
(去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧)
Glorious Sunshine!
(辉煌的阳光!)
太阳の下で 瞳背けずに 生きていこう
(在太阳之下 别要闭目地 活下去吧)
そうしたら 女神も ひがむようなKissを
(那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいHappiness
(-而心动著 眩目的Happiness)
その胸の奥 揺るぎなき光贯いた 君こそ
(就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是)
本当のかがやきの意味を 见つける人
(找出了真正光辉的意思的人)
太阳が似合うよ よろこびの歌をうたおう
(太阳很适合你 同来唱出快乐的歌吧)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
即使仿佛要被悲伤压垮 也不要露出那副表情
将那毫无用处的廉价自尊扔到一边吧
在太阳之下 不要逃避 直面生活吧
是的
想欢笑 想玩闹
不再掩饰 我能感觉到
那耀眼的快乐
我有一个绝不会放弃 谁也无法夺走的梦想
现在就想传达 现在就想抓紧
不要急 深呼吸
好似太阳 展现最完美的笑容吧
即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好
不必害怕 面向视界另一边的旁侧
鼓起羽翼前行吧
受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累
已无法入睡
很后悔
想要去爱 想要被爱
在孤独而 悠长的夜里 也会成为食粮
总是被什麼人在背后指指点点
结果
没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避
去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧
耀眼的阳光
在太阳之下
不要逃避 直面生活吧
如此一来 女神也会赐予你偏爱之吻
令人心潮澎湃
那耀眼的快乐
你的胸中充满坚定不移的光辉
你才是找寻到光辉真正意思的人
好似太阳 唱响欢乐的歌声吧
将那毫无用处的廉价自尊扔到一边吧
在太阳之下 不要逃避 直面生活吧
是的
想欢笑 想玩闹
不再掩饰 我能感觉到
那耀眼的快乐
我有一个绝不会放弃 谁也无法夺走的梦想
现在就想传达 现在就想抓紧
不要急 深呼吸
好似太阳 展现最完美的笑容吧
即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好
不必害怕 面向视界另一边的旁侧
鼓起羽翼前行吧
受伤太深 不断哭不断哭 变得疲累
已无法入睡
很后悔
想要去爱 想要被爱
在孤独而 悠长的夜里 也会成为食粮
总是被什麼人在背后指指点点
结果
没掉自信 没掉自己 变得无谓 只可逃避
去在意是不行的 快来抓紧最棒的瞬间吧
耀眼的阳光
在太阳之下
不要逃避 直面生活吧
如此一来 女神也会赐予你偏爱之吻
令人心潮澎湃
那耀眼的快乐
你的胸中充满坚定不移的光辉
你才是找寻到光辉真正意思的人
好似太阳 唱响欢乐的歌声吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-12-26
展开全部
啊啊啊啊 我的太阳~~~!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询