求碧昂丝的《once in a lifetime》这首歌的中文翻译。

 我来答
多墨不转晴
2011-12-22 · TA获得超过618个赞
知道答主
回答量:96
采纳率:0%
帮助的人:127万
展开全部
beyonce-once in a lifetime
一生一次
(话说,这个不难,我就自己翻译了)

This is just another day that I would spend, waitin' for the right one
这是如往常那般度过的日子,在等待那个对的人。
Staring at the night and wishin' I could be the one to feel the warm sun
对着夜空发呆,期望着我是那个感到温暖阳光的人
Your a dream, but I'm wide awake
你是个梦,我却很清醒
I'm in Heaven, for heaven sakes
我身处天堂(1)
So get ready, (get ready) I'm ready now (get ready)
所以准备好,(预备)我准备好了(预备)
I could never need you more than now
我从未比此时更需要你

-副歌-
You were worth waiting for
你值得所有的等待
You the one that I adore
你是那个我深爱的
Ooo down to your type
哦哦,你的类型(2)
For once in my life
我一生仅这一次
You were worth waiting for
你值得所有的等待
You the one that I adore
你是那个我深爱的
This kind of love you'll only find
这样的爱,
Once lifetime, once in a lifetime
一生仅这一次才能找到

Tell me that your living in a place where noone else can find you
告诉我你现在住的地方没有别人会找到你
Tell me that your singing out my name, hoping that I'll hear you
告诉我你在唱着我的名字,期待着我会听见你
Tell me "No" and I'll fade away, but this is lovin that I wont waste
假若你说‘不’我便会消失,可这个爱我不会浪费
So get ready, (get ready) I'm ready now (get ready)
所以准备好(预备)我准备好了(预备)
I could never need you more than now
我从未比此时更需要你

-重复副歌-

What are the words, I'm needin' to hear
我需要听到的词是哪几个
How do I know if I'll ever love again
我怎知我能否再去爱某人
Seeing your face makes everything clear (clear) clear
看到你的脸让一切变得更清晰(清晰)清晰
And I will never be the same
从此我再不是从前的我(3)

(1)for heaven's sake 我没翻译……这个。。有点类似,‘老天啊~’这样的……
(2)……这……英文我也没懂……捂脸
(3)……这最后一段合起来我根本没懂……总觉得句子太跳跃了
xlyylm9
2013-03-30
知道答主
回答量:19
采纳率:100%
帮助的人:3.8万
展开全部
我这儿搜到一个译文意境更好的,仅供参考!
网址http://wenku.baidu.com/view/a93f3d48c850ad02de8041a5.html 复制联接
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式