请问哪个大神能帮小弟翻译一下,一定要翻译准确无误的谢谢了.

71.Solongasthechildisshownexactlyhowtodosomething___whetheritbeplacingabookinabagorfi... 71. So long as the child is shown exactly how to do something ___ whether it be placing a book in a bag or fishing it out of it, he is less likely to figure out himself how to accomplish such a task.
72. The group is awaiting a final decision from the head office before it takes any action.
73. 没过多久,我就把这段轶事放入了和同事的讨论中。
74. But one of the most telling lessons Ellen and I got in the difference between American and Chinese ideas of education came not in the classroom but in the lobby of the Jinling Hotel where we stayed in Nanjing.
75. Peter used to be pretty shy but on this occasion he seemed bold enough to give a performance in front of a large audience.
76. The man fled the district before we could take action.
77. It is not that I am ill-free, it's that I feel spirited.
78. 想到这一切都是对他勤奋工作的回报,他不禁挺了挺胸。
79. As I ring my bell, people stop to share their personal stories of how much it meant to be helped when they were going through a rough time.
80. The program was monitored by his coach, trainer and father.
展开
woyeaichitudou
2011-12-22 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:50.3万
展开全部
虽然不敢说自己翻译的非常好,但本着负责任的精神,确实不建议你采用一楼和二楼的翻译。。。很明显的错误比如一楼的78和二楼的71。三楼还不错。。
建议如果可以的话,可以简单说下语境,因为不同的语境可能导致翻译的细微差别。。。PS:你这是课后习题还是?

71.只要向小孩准确地示范如何做某件事情——不管是把一本书装进袋子里,还是把书从袋子里掏出来,那么他就不太可能自己去想办法完成这件事。
72. 这个小组正等待总公司的最终决定,在此之前什么都做不了。
73. Before long, I counted the anecdote as one of the things that I may discuss with my colleagues. (因为不清楚这句话的语境,或者你可以这么翻译Before long, I discussed the anecdote with my colleagues.)
74. 但是,Ellen和我经历的“关于中美教育理念的差异”最生动的一课不是来源于课堂,而是来自于南京时我们入住的金陵酒店的大堂。
75. 以前Peter都是很腼腆的,但是这一次,他似乎敢于在众多观众面前表演。
76. 我们还没来得及采取行动那个人就已经从这个区逃走了。
77. 并不是说我的身体非常健康,只是我感觉自己有精神罢了。
78. 想到这一切都是对他勤奋工作的回报,他不禁挺了挺胸。
Thinking of all this is a reward for his diligent work, he couldn’t help holding out his chest
79. 当我回忆的时候,人们都停下来分享他们在困难时得到的帮助对他们有多么重要的故事。
80. 项目(节目/程序)由他的教练、训练员兼父亲监控。
听海一身
2011-12-22 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:36.5万
展开全部
71.只要孩子演示该如何做某件事( )无论是把一本书或钓鱼这一袋出来,他就不太可能去找出自己如何完成这样的任务。
72集团正在等待最后决定之前从总公司采取任何行动
73Before long, I take this anecdote into and colleagues discussion
74但最有力的教训,我和埃伦获得在美国和中国之间的差别的教育思想来、并不是要在教室中进行,而且金陵饭店的大堂在那里住了在南京
75彼得过去常常很害羞,但是这一次,他似乎足够大胆给表现在前面的大量的观众
76那人逃离了这个地区在我们采取行动之前
77不是我生病了,是我觉得生气勃勃
78Think of all of this is to his hard work returns, he couldn't help it hold out a bosom.
79当我打电话给我的铃,人们停止分享他们的个人故事多少是被帮助当他们正经历着一场艰苦的时刻
80这个项目被他的教练,教练员和父亲监督。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cloudy_se
2011-12-22 · TA获得超过2773个赞
知道大有可为答主
回答量:1656
采纳率:0%
帮助的人:1610万
展开全部
71. 无论是通过书本教授,还是实际操作示范,一旦孩子看到了明确的方法步骤——他就不太可能自己去思考如何完成这件事。
72. 小组正在等待总部的最终决定,并据此进行行动。
73. After a while, I put the anecdote into discussions with colleagues.
74. 但是,我和艾伦在关于中美教育理念的差异最生动的一堂课,不是在课堂上,而是我们在南京入主的金陵饭店的大堂中。
75. Peter以前超腼腆,但这次他似乎敢在这么多观众面前表演了。
76. 我们还没来得及采取行动,那个人已经逃出了该地区。
77. 不是病好了,而是精神好了/有精神了。
78. Thinking that all these are return for his hard work, he squared his shoulders.
79. 当我按下按铃时,大家都停下来开始分享那些帮助他们度过艰难时光的故事。
80. 他的教练、训导员和父亲对其实施进行监控。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我们的快乐lj
2011-12-22
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:3.1万
展开全部
71:只要这个小孩仔细观查如何做事情-无论是摆放书籍或是把书拿出来,他都能轻松完成此项任务。
72. 在采取任何行动之前,团队在等待总公司的最后决议。
73:It didnot take a long time that this anecdote will become the topic amongst our colleges.
74: Ellen和我印象最深得一堂课,不是在课堂上,而是在南京之行的金陵宾馆大堂里得出美国和中国教育的不同点。
75:以前PETER很腼腆的,但这一次他似乎敢于在成群的观众面前表演节目。
76:我们还没有采取任何行动前,他就已经从这个区销声匿迹了。
77:并非我已经痊愈,而是我感觉自己精神饱满。(不确定这句话的意思:It is not that I am ill-free,评猜测的)
78:我一按铃,人们就不再分享他们在艰苦的时刻,被人帮助的故事。
79:Keep my shoulders back when it reminds me of all these were return for his diligent attitude.
80:教练,训练员和父亲都在监督这个项目。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
细细风来细细香
2011-12-22 · TA获得超过2397个赞
知道小有建树答主
回答量:1082
采纳率:0%
帮助的人:362万
展开全部
71.只要有人准确地向那个孩子演示一下怎么做——是把书放进袋中还是探手进去把它取出来,他就不太可能弄明白怎样完成这样一个任务。(这句子好像有点矛盾啊!)
72.那个组在等待领导办公室最后的决定,目前什么也做不了。
73.before long I put the anecdote into discussion with my colleagues.
74.我和艾伦得到的“关于中美教育观的区别”最生动的一课不是来自课堂,而是来自我们在南京所住的金陵宾馆。
75.彼得过去相当羞怯,但在这个场合他似乎很大胆,能在一大群观众面前表演。
76.在我们能够采取行动前,那个男人就从这个地区逃走了。
77.不是我百病不侵,而是我觉得有精神而已。
78.Thinking of all this as a reward for his hard work,he couldn't help puffing his chest out .
79.当我回忆过去时,人们都停下来分享他们在困难时受到的帮助对他们有多重要的故事。
80.节目由他的教练,训练员兼父亲监控。(一人身兼三职)
更多追问追答
追问
这位朋友你好,我觉得你翻译的很标准,我还有几道选择题需要解答,你能否给我一下你的QQ,如果答完我会把分数都给你的,可以吗?
追答
也是这个网名。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式