翻译英文,请把下面的中文翻译成英文(谢绝用翻译软件翻译的)。谢谢了

我们常会听到(或读到)“语言是活的”这句名言,但是大多数人并没有驻足深入思考一下,,这句话的根据是什么,为什么能成立。凡是活的东西总是在发展变化中,这也正是语言的一大特征... 我们常会听到(或读到)“语言是活的”这句名言,但是大多数人并没有驻足深入思考一下,,这句话的根据是什么,为什么能成立。凡是活的东西总是在发展变化中,这也正是语言的一大特征。当代英语中存在着习惯用语日益增长的趋势,在此,作深入探讨。 展开
Chloéec07f
2011-12-26 · 超过62用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:116
采纳率:100%
帮助的人:146万
展开全部
People can always hear (or read about) words like "language has life-like qualities". But, few really ponder over matters such as what the basis of this statement is, or why it is true. In fact, anything that is characterized by life is always in constant change, which is exactly a major feature of language. As the use of idioms in contemporary English is trending upwards, hereon, I will take it into further elaboration.
hogkiller
2011-12-30
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1774
展开全部
呵呵,这是一篇论文的摘要,可惜时间和水平有限,不敢下笔.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式