关于英语“你”和“你们”
按单个词语来说,“你”和“你们”都用YOU表示。例:Youarethebestthinginmylife。翻译:你是我这辈子最美好的东西。但是如果要换成:“你们是我这辈子...
按单个词语来说,“你”和“你们”都用YOU表示。
例:You are the best thing in my life。翻译:你是我这辈子最美好的东西。
但是如果要换成:“你们是我这辈子最好的东西”呢?
是不是可以这么说:You are the best things in my life.
各位求解。 展开
例:You are the best thing in my life。翻译:你是我这辈子最美好的东西。
但是如果要换成:“你们是我这辈子最好的东西”呢?
是不是可以这么说:You are the best things in my life.
各位求解。 展开
10个回答
展开全部
语法上倒是没错 不过其实用原句You are the best thing in my life来表示同样可行,因为最好的东西,没必要用单数还是复数表示出来
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
可以,这个你和你们是根据场合来看的,看上问的语境,一般来说都可以很轻松可以感受到这种语境,不用特殊的去记忆,阅读的时候你自然而然就会知道是用你们还是你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当然可以,到底翻译成你还是你们,就是根据are后面的内容。前后类似于一种对等的关系!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
可以,如果是两个人的话还可以说you two...,或者更随意一点的说法为 you guys ...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询