请日语高手帮我翻译!!谢谢

人生的目的不在得到,而是得到后还能珍惜!请翻为日语。自分の人生は自分で引き受ける!请翻为中文。谢谢!!谢谢!!... 人生的目的不在得到,而是得到后还能珍惜!请翻为日语。
自分の人生は自分で引き受ける!请翻为中文。
谢谢!!
谢谢!!
展开
 我来答
nitp
2007-09-21 · TA获得超过3101个赞
知道大有可为答主
回答量:2561
采纳率:0%
帮助的人:2885万
展开全部
人生的目的不在得到,而是得到后还能珍惜!
人生の目标は得る事ではなく、得てから大事に持つこと

自分の人生は自分で引き受ける!
自己的人生自己负责.

ご参考まで
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鄙视伪爱国人士
2007-09-20
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
人生的目的不在得到,而是得到后还能珍惜!
人生の目的は得ることにありません.得たのになった后に大切にします

自分の人生は自分で引き受ける!
自己的人生要自己承担。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
滕杏Z0
2007-09-20 · TA获得超过352个赞
知道小有建树答主
回答量:316
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
人间の目的は受け取ることのみならず、その后大切してあげるのがもっと重要である。

人生在世,要为自己负责
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
零点零一八秒
2007-09-20 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:195
采纳率:0%
帮助的人:65.2万
展开全部
感觉第一句 说成
人生の得ることではない、得た后の大切にすることだ。

第二句的意思 该是
自己的人生自己面对
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冰海藍
2007-09-20 · TA获得超过309个赞
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
(1)目的は宝物があった后生命、またでなかったが!
(2)它承担自己的生命,由它!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式