求高手帮忙翻译成平假名。

私には何もないそんな风に思える夜自觉一无所有的夜揺れる月はただ黙って摇曳的月只剩沉默私を试すの折れそうな心を只是试探我,试探我眼看弯折的心そんな夜には瞳を闭じて在这样的夜... 私には何もない そんな风に思える夜
自觉一无所有的夜

揺れる月は ただ黙って
摇曳的月只剩沉默

私を试すの 折れそうな心を
只是试探我,试探我眼看弯折的心

そんな夜には 瞳を闭じて
在这样的夜,闭上双眼

浮かんでくる 大切な颜を
思い出しては 
脑中反复回忆起珍爱的面容

独り言のように
顽张る私を见ていてと
仿佛自言自语般说道:看看努力的我

爱おしいあなたの微笑みは
私の心に语りかける
你令人心生怜爱的微笑对着我的心在诉说

ほんの少しだけ弱くなった
心はもう一度歌い出す
仅有一丝变微弱的心再度歌唱起来

优しい调べの中に响く
あなたの言叶がこだまする
在温柔旋律中你的话响起回声

いつも いつまでも傍に居ると
“永远永远在身边”

心はもう一度歌い出す
心再度歌唱起来

爱おしいあなたの微笑みは
私の心に语りかける
你令人心生怜爱的微笑对着我的心在诉说

ほんの少しだけ弱くなった
心はもう一度歌い出す
仅有一丝变微弱的心再度歌唱起来

まだ少し 震えている
仍微微在颤抖

臆病な心に 寄り添うのは 爱の歌
紧挨着怯弱的心,是那爱的歌谣
展开
 我来答
sunnaka
2011-12-27 · TA获得超过4331个赞
知道大有可为答主
回答量:2726
采纳率:71%
帮助的人:1352万
展开全部
私には何もない そんな风に思える夜 /わたしにはなにもない そんなふうにおもえるよる
自觉一无所有的夜

揺れる月は ただ黙って/ゆれるつきは ただだまって
摇曳的月只剩沉默

私を试すの 折れそうな心を /わたしをためすの おれそうなこころを
只是试探我,试探我眼看弯折的心

そんな夜には 瞳を闭じて /そんなよるには ひとみをとじて
在这样的夜,闭上双眼

浮かんでくる 大切な颜を /うかんでくる たいせつなかおを
思い出しては  /おもいだしては
脑中反复回忆起珍爱的面容

独り言のように/ひとりごとのように
顽张る私を见ていてと /がんばるわたしをみていてと
仿佛自言自语般说道:看看努力的我

爱おしいあなたの微笑みは /いとおしいあなたのほほえみは
私の心に语りかける /わたしのこころにかたりかける
你令人心生怜爱的微笑对着我的心在诉说

ほんの少しだけ弱くなった /ほんのすこしだけよわくなった
心はもう一度歌い出す /こころはもういちどうたいだす
仅有一丝变微弱的心再度歌唱起来

优しい调べの中に响く /やさしいしらべのなかにひびく
あなたの言叶がこだまする /あなたのことばがこだまする
在温柔旋律中你的话响起回声

いつも いつまでも傍に居ると /いつも いつまでもそばにいると
“永远永远在身边”

心はもう一度歌い出す /こころはもういちどうたいだす
心再度歌唱起来

爱おしいあなたの微笑みは /いとおしいあなたのほほえみは
私の心に语りかける /わたしのこころにかたりかける
你令人心生怜爱的微笑对着我的心在诉说

ほんの少しだけ弱くなった /ほんのすこしだけよわくなった
心はもう一度歌い出す /こころはもういちどうたいだす
仅有一丝变微弱的心再度歌唱起来

まだ少し 震えている /まだすこしふるえている
仍微微在颤抖

臆病な心に 寄り添うのは 爱の歌 /おくびょうなこころに よりそうのは あいのうた
紧挨着怯弱的心,是那爱的歌谣
庄司瑛佑
推荐于2016-11-30 · TA获得超过1534个赞
知道小有建树答主
回答量:383
采纳率:100%
帮助的人:236万
展开全部
私(わたし)には何(なに)もない そんな风(ふう)に思(おも)える夜(よる)
自觉一无所有的夜

揺(ゆ)れる月(つき)は ただ黙(だま)って
摇曳的月只剩沉默

私(わたし)を试(ため)すの 折(お)れそうな心(こころ)を
只是试探我,试探我眼看弯折的心

そんな夜(より)には 瞳(ひとみ)を闭(と)じて
在这样的夜,闭上双眼

浮(う)かんでくる 大切(たいせつ)な颜(かお)を
思(おも)い出(だ)しては 
脑中反复回忆起珍爱的面容

独(ひと)り言(ごと)のように
顽张(がんば)る私(わたし)を见(み)ていてと
仿佛自言自语般说道:看看努力的我

爱(いと)おしいあなたの微笑(ほほえ)みは
私(わたし)の心(こころ)に语(かた)りかける
你令人心生怜爱的微笑对着我的心在诉说

ほんの少(すこ)しだけ弱(よわ)くなった
心(こころ)はもう一度(いちど)歌(うた)い出(だ)す
仅有一丝变微弱的心再度歌唱起来

优(やさ)しい调(しら)べの中(なか)に响(ひび)く
あなたの言叶(ことば)がこだまする
在温柔旋律中你的话响起回声

いつも いつまでも傍(そば)に居(い)ると
“永远永远在身边”

心(こころ)はもう一度(いちど)歌(うた)い出(だ)す
心再度歌唱起来

爱(いと)おしいあなたの微笑(ほほえ)みは
私(わたし)の心(こころ)に语(かた)りかける
你令人心生怜爱的微笑对着我的心在诉说

ほんの少(すこ)しだけ弱(よわ)くなった
心(こころ)はもう一度(いちど)歌(うた)い出(だ)す
仅有一丝变微弱的心再度歌唱起来

まだ少(すこ)し 震(ふる)えている
仍微微在颤抖

臆病(おくびょう)な心(こころ)に 寄(よ)り添(そ)うのは 爱(あい)の歌(うた)
紧挨着怯弱的心,是那爱的歌谣
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-12-27
展开全部
什么是平假名
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式