谁帮我准确翻译一下这段英语阅读 急急急!!!
Myfriend,EmmaDaniels,spentthesummerof1974travelinginIsrael.DuringhermonthlongstayinJe...
My friend, Emma Daniels, spent the summer of 1974 traveling in Israel. During her monthlong stay in Jerusalem she often went to a café called chocolate soup. it was run by two men, one of whom-Alex-used to live in Montreal. One morning when Emma went in for coffee, while chatting with her new friend Alex, she mentioned that she had just finished the book she was reading and had nothing else to read. Alex said he had a wonderful book she might like, and that he’d be happy to lend it to her. As he lived just above the cafe, he quickly ran up to get it. The book he handed to Emma just minutes later was markings, a book by a former secretary general of the united nations. Emma had never read it, nor had she ever bought a copy but, when she opened it up, she was floored to see her own name and address inside the cover, in her own handwriting. It turned visiting friends. They decided to exchange addresses, but neither of them had any paper. The man opened up a book he was carrying in his backpack and asked Emma to write her name and address inside. When he returned to California, he left the book behind in Montreal, and his friend Alex kept it. When Alex later moved to Jerusalem, he took the book along.
展开
2个回答
展开全部
我的朋友,爱玛.丹尼尔斯,在1974年夏天去以色列旅游。在她整月呆在耶路撒冷的这段时间里,她经常去一个叫巧克力浓汤的咖啡馆。这个咖啡馆是两个男人经营的,一个叫Alex的以前住在蒙特利尔。一天早上,爱玛又一次来到咖啡馆,当她和她的新朋友Alex聊天的时候,爱玛提到她刚刚读完一本书,现在没有什么可读的了。Alex说他有一本很好的书她可能会喜欢,而且他也很高兴把书借给爱玛。因为他就住在咖啡馆的楼上,所以他迅速跑到楼上把书取下来。他借给爱玛的书是一本前联合国秘书长写的。爱玛以前从没读过也没有买过一样的,但是当她翻开书的时候,她却在封面的内侧看到了她的名字和地址,而且还是她自己的字迹。原来是老朋友。他们决定交换地址的时候,发现他们都没有纸。他就翻开从背包里拿出来的书,让爱玛在书的内侧写下名字和地址。当他重新回到加利福尼亚的时候,他把书落在了蒙特利尔,他的朋友一直保存着它。当Alex后来搬去耶路撒冷的时候,他一直把书带在身边。
展开全部
我的朋友Emma Daniels,在以色列以旅行的方式度过了她的1974年的夏天。在耶路撒冷一个月的逗留期间,她常去咖啡馆点咖啡汤。这家店是由两位男士经营的,其中一个曾和Alex一起在蒙特利尔住过。
一天早晨,当Emma去咖啡馆喝咖啡,和她的新朋友Alex聊天时,她提及她刚看完那本她一直在看的书,而且没什么其它的书可看了。Alex说他有一本书她或许会喜欢看,而他很乐意把书借给她。当他一离开咖啡馆,他就迅速的把书取来了。
不一会儿他递给Emma的那本书上满是记号,这是一本由联合国前任秘书长写的书。
Emma从未读过,也从未买过,可是当她打开书时,在书封面里看到有自己的笔迹写着的自己的名字和地址,感到震惊不已。
说到这,话题要转到来访的朋友上来了。他们决定交换住址,可是他们谁都没有纸张。那位男士打开了一本从他的背包中拿出的书,让Emma写下自己的名字和地址。他回到加里福利亚后,他把书丢在了蒙特利尔,而他的朋友Alex将它保存了下来。后来Alex搬到耶路撒冷去住,他把书也带上了。
一天早晨,当Emma去咖啡馆喝咖啡,和她的新朋友Alex聊天时,她提及她刚看完那本她一直在看的书,而且没什么其它的书可看了。Alex说他有一本书她或许会喜欢看,而他很乐意把书借给她。当他一离开咖啡馆,他就迅速的把书取来了。
不一会儿他递给Emma的那本书上满是记号,这是一本由联合国前任秘书长写的书。
Emma从未读过,也从未买过,可是当她打开书时,在书封面里看到有自己的笔迹写着的自己的名字和地址,感到震惊不已。
说到这,话题要转到来访的朋友上来了。他们决定交换住址,可是他们谁都没有纸张。那位男士打开了一本从他的背包中拿出的书,让Emma写下自己的名字和地址。他回到加里福利亚后,他把书丢在了蒙特利尔,而他的朋友Alex将它保存了下来。后来Alex搬到耶路撒冷去住,他把书也带上了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |