请问It is the thought that counts.是什么意思?

 我来答
小白B047
2013-11-16 · 超过77用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:162
采纳率:83%
帮助的人:66.3万
展开全部
这句话是一句俚语,正确的译法是:心意最重要。 句子的主干是It is the thought; that counts是做定于从句修饰thought。 count是though的谓语,译为算数(动词)。 因此这个句子直译是: 是那个算数的想法! 这是一个很地道的语句,我很恭喜你知道这个句子。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式