
请帮我用日文翻译下这句话。 30
请帮我用日文翻译下这句话:拥有心这件事,根本就是多余的。谢谢帮忙。啊--+哪个才是对,就是不会才问的,想不到...........
请帮我用日文翻译下这句话:
拥有心这件事,根本就是多余的。
谢谢帮忙。
啊 - -+ 哪个才是对,就是不会才问的,想不到........ 展开
拥有心这件事,根本就是多余的。
谢谢帮忙。
啊 - -+ 哪个才是对,就是不会才问的,想不到........ 展开
10个回答
展开全部
拥有心这件事,根本就是多余的
「心を持っているという事はまったく余分なことだ」。
「心を持っているという事はまったく余分なことだ」。
展开全部
このことを持って、诚に余计なことだ。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
达は囲んでこの事を望む,まったく余分だった。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
心を持ってこの件について、まったく余分でし
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
或许是:心を持つなんて、まったく余计なことだ。
不确定……
不确定……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
达は囲んでこの事を望む,まったく余分だった
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询