日语翻译

亲,请把绵绵春雨樱花褪容颜不再忧思中翻译成日语,要文字的,谢啦亲顺便问一下【花の色はうつりにけりないたづらにわが身世にふるながめせしまに】翻译成中文是什么意思?... 亲,请把 绵绵春雨樱花褪 容颜不再忧思中 翻译成日语,要文字的,谢啦亲
顺便问一下 【花の色はうつりにけりな いたづらにわが身世にふる ながめせしまに】 翻译成中文是什么意思?
展开
 我来答
百度网友0f9b236233
推荐于2018-05-15 · TA获得超过328个赞
知道小有建树答主
回答量:194
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
这是日本平安时代小野小町的和歌,原文就是
花の色はうつりにけりないたづらに
わが身世にふるながめせしまに
硬要翻译的话很难翻译出原来的特色,楼上两位我觉得都无法表现和歌的美

花の色はうつりにけりな いたづらにわが身世にふる ながめせしまに的意思是
长雨に桜花の色は移ろい、私自身もつまらない物思いにふけっているうちに盛りの时を过ごしてしまった
雨已经使樱花失色,我自己也在无意义的思物中老去而错过了盛开的年华。
匿名用户
2019-08-21
展开全部
绵绵春雨樱花褪 容颜不再忧思中
翻译成日语:降りしきる春の雨に桜の花は颜を昙らせてもう忧いなし
花の色はうつりにけりな いたづらにわが身世にふる ながめせしまに
翻译成中文:花的颜色在一丝不苟的表面上,让我们看看自己的世界吧
以上内容是根据手机(语音翻译器)进行的翻译答案哦,有不懂的地方欢迎继续追问哦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
新诗今古情9565
2014-01-28 · TA获得超过314个赞
知道小有建树答主
回答量:509
采纳率:0%
帮助的人:354万
展开全部
绵々たる春雨に桜が落ちて行く、颜形はもう恋しく悲しませぬ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友2ce59be
2014-01-28 · TA获得超过530个赞
知道小有建树答主
回答量:701
采纳率:0%
帮助的人:110万
展开全部
いつまでも続く春雨の桜はあせます 颜かたちのもうない忧いの中
つづはるさめさくら かお うれ なか
いつまでも続く春雨の桜はあせます 颜かたちのもうない忧いの中
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
芥末日语
2020-04-15 · TA获得超过4.6万个赞
知道答主
回答量:7293
采纳率:100%
帮助的人:392万
展开全部

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式