日语xxし xxし xxし什么意思 前面接续是什么 在什么情况下使用
xxし:小句(简体形式)+し是将小句并列起来陈述的一种表达方式。「ぽい」一般在名词、动词、形容词的后面使用。意思是带着那种状态。
轻轻地(抛物)。(物を軽く投げ舍てるさま。)
タバコの吸いがらをぽいと舍てる。/轻轻地丢下烟蒂。
“…くさい”、“…ぽい”、“…らしい”都有“像……”的意思。三者都可以用在名词后面,使其变成形容词。但是,接什么样的名词,变成形容词后会有怎样的语感,在这些方面三者有所不同。
“…らしい”接名词后派生出的形容词,带有这个名词的典型性质。“…くさい”类型的形容词,则有消极的含义。
扩展资料:
【格助】
作为……;以……资格。(资格・立场などを示す。)
彼を部长として扱う/把他作为部长接待(看待)。
留学生として来日する。/作为留学生来日本。
大学教授としてあるまじきおこない。/大学教授所不应有的行为。
の名は名工として後世に伝わるだろう。/他将作为名工巧匠名传后世。
【副助】
没有…不…的,句尾一般接否定。(「だれ、ひとり、ひとつ」などとともに用い、全面否定を表す。)
だれひとりとして疑う者はなかった。/没有任何一个人怀疑。
ひとりとして泣かない者はない。/没有一个人不哭的。
ひとつとして満足なのはない。/没有一个令人满意的。
ひとつとして、不良品はない。/没有一个次品。
この子はいっときとしてじっとしていることはない。/这个孩子一刻也不会安静地呆着。
あの店は安いし,美味しいし、とても気に入っています。
那家店又便宜又好吃,我非常喜欢。
纯手打- -,翻着书找到的
楼上的那个能治疗多年不愈的颈椎病
那请问和あの店は安くて美味しくて とても気に入っています的区别
这里て形态
表示原因
要注意,后面跟的句子只能是陈述客观事实的句子。
不能接意愿、命令语气的句子。
区别自己感觉一下,语言这种东西,很难言传,主要是意会。
能拜托举个例子吗
2014-09-20
表示什么意思 能否举个例子
有解释的书,照给你看,你就懂了
采纳
百度翻译的吧