求翻译~~~
TheBedouinpeoplethinkmosthighlyofpeoplewhoshowloyalty.Tothemloyaltydoesnotmeanthatone...
The Bedouin people think most highly of people who show loyalty. To them loyalty does not mean that one is devoted to a country, a place, or a leader. Loyalty means being faithful to one’s family and tribe(部落). The Bedouin people take pride in their ancestors(祖先). They do not admire a hero from an ordinary or poor family as much as one who comes from an honored family. They particularly respect those who have received a good name from their ancestors and then have passed it on to their children. A man’s position among the black-tent people depends upon his ancestors, relatives, and fellow tribesmen. If they are honored, he is also honored. If they are disgraced, he is disgraced too. Therefore, one carefully guards the honor of his family, his lineage(血统), and his tribe. A man can protect his family’s honor by being brave and generous and by giving protection to those who ask for it. He also guards it by carefully watching the women of his family. A Bedouin woman cannot bring honor to her family, but she can bring disgrace. Even if a woman only looks as if she has done wrong, she may be killed. The honor of her family depends upon her virtue(美德).
展开
1个回答
展开全部
贝都因人对展现出忠诚的人给予高度评价。对他们来说,忠诚并不意味着献身于一个国家,一个地方或者一位领袖。忠诚意味着忠于一个人的家庭和部落。贝都因人以他们的祖先为荣。他们对来自普通或贫穷家庭的英雄并不像对出身显赫的那般仰慕。他们格外尊敬那些已经拥有祖上威名而又能将之传承给孩子们的人。一个人在他那些栖身于黑帐篷的人民中的地位取决于他的祖先,亲戚以及部落族人。如果他们享有荣耀,他即同样享有荣耀。如果他们蒙受耻辱,他亦蒙受耻辱。因此,一个人非常小心地保护家族,血统和部落的荣耀。一个人可以通过表现得勇敢、慷慨,给提出请求的人以庇护来保护家族荣耀。同时他也要小心注意家族中的妇女们。一个贝都因女人无法给家族带来荣耀,却可以带来耻辱。一个女人哪怕仅仅是似乎做错了,也可能会被杀死。家族的荣耀取决于她的美德。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询