【求助】音频听力台本修改!日语听力高手请进。非诚勿扰谢谢!(その5)
请帮忙修改下面【】括号内的单词或句子。因为我死活也听不清这几个地方。具体时间段请看下面~~就两句!!谢谢!!万分感谢!!!!土X音频地址:http://www.tudou...
请帮忙修改下面【】括号内的单词或句子。因为我死活也听不清这几个地方。
具体时间段请看下面~~ 就两句!!谢谢!!
万分感谢!!!!
土X音频地址:http://www.tudou.com/playlist/p/l4724162i116786512.html
1.【6:00-6:06】左右
君には【XXX】付いてきたんだね、あの、リスクもほかにも、こら、いいところなんだから、邪魔しちゃダメだよ!
2.【6:33-6:40】左右
【XXX】すれば、もう暂く彼女ここに引き留められるかもしれない。 展开
具体时间段请看下面~~ 就两句!!谢谢!!
万分感谢!!!!
土X音频地址:http://www.tudou.com/playlist/p/l4724162i116786512.html
1.【6:00-6:06】左右
君には【XXX】付いてきたんだね、あの、リスクもほかにも、こら、いいところなんだから、邪魔しちゃダメだよ!
2.【6:33-6:40】左右
【XXX】すれば、もう暂く彼女ここに引き留められるかもしれない。 展开
2个回答
展开全部
ナイトが リス君のほかにも
お前を言い訳に
お前を言い訳に
追问
不好意思。假如是這樣的話,句子翻譯是?? 前後文……感覺怪怪的……
追答
刚刚回家又听了一下。
应该是 君に輪奈糸(わないと)が付いてたんだね、あのリス君のほかにも。
之前你身上套着圈纱吧,除了现在的那个松鼠(挂饰)之外。
輪奈糸(わないと)也叫ループ‐ヤーン 【loop yarn】 。翻了一下词典,是一种特别的材料做的绳子,我估计这个松鼠挂饰和这个圈纱应该是一个整体的装饰品,现在只剩下松鼠了。这个松鼠有介绍 ,应该是日本很受欢迎的东西,会做成饰品,请参考http://dic.pixiv.net/a/%E3%82%8A%E3%81%99%E3%81%8F%E3%82%93
不能100%肯定。ご参考になっていただければ。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询