日语!必ず和きっと的区别?

 我来答
默默然5
推荐于2017-10-03 · TA获得超过1192个赞
知道大有可为答主
回答量:1986
采纳率:66%
帮助的人:528万
展开全部
「必ず」、「きっと」、「ぜひ」是经常困扰日语初学者的三个相近词,都有表示“一定”的意思,不过在实际应用中,这三者有很大的区别。
【三者相通之处】
(1)、在表示强烈的请求对方时,三者都可以使用
○必ず(○きっと、○ぜひ)いらっしゃってください。 ○この本を必ず(○ぜひ、×きっと)読みなさい。 ○明日必ず(○ぜひ、×きっと)来いよ。
(用「必ず」时语气很强,用「ぜひ」语气也比较强,而用「きっと」语气较弱,多少有些尊重对方的意志。但在命令句里如用「~なさい」等时,用「必ず」比较合适,用「ぜひ」也可以,但一般不用「きっと」。)
(2)、在讲到有关自己的行动表示希望时,三者都可使用 ○明日必ず(○きっと、○ぜひ)お伺いします。 ○明日ぜひ(○必ず、×きっと)伺いたいです。 (在用「~たい」来表达自己的希望时,用「ぜひ」,即用「ぜひ~たい」句型最为合适,也可以用「必ず」,但此时后面必须是动词。不能用「きっと」。)
【三者使用区别】
(1)表示必然的结论一般要用「必ず」
○朝になれば必ず(×きっと、×ぜひ)日が升る。
○5から2を引けば、必ず(×きっと、×ぜひ)3になる。
(2)、讲根据某一条件,“一定”会得到某种结果时,一般用「必ず」和「きっと」 ○この薬を饮めば必ず(○きっと、×ぜひ)治る。
○机の前に坐ると、必ず(○きっと、×ぜひ)眠たくなる。
(3)、根据某种情况而下某种判断、推定时,可用「必ず」和「きっと」 ○昙ったから、必ず(○きっと、×ぜひ)雨が降る。
○もう7时だから、彼は必ず(○きっと、×ぜひ)帰っている。
(4)、当所判断的谓语不是用动词表示动作,而是用形容词等其它词作谓语来表示状态时,一般只能用「きっと」
○颜色が悪いから、彼はきっと(×かならず、×ぜひ)病気だ。
○电话が出てこないから、きっと(×かならず、×ぜひ)留守に违いない。 ○彼女はきっと(×かならず、×ぜひ)忙しいのだろう。
(5)、在表示判断时,「必ず」一般不能用于否定的句子,而「きっと」则可以。 ○今になってもまた来ないから、彼はきっと(×かならず)来ないだろう。 ○そんなやり方ではきっと(×必ず)相手に胜てない。
Avilie
推荐于2017-10-11 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:81
采纳率:0%
帮助的人:63.1万
展开全部
必ず
对于自己
「明日必ず返します。」→非常强烈的意愿与决心(100%)
对对方
「必ず来てください。」→非常强烈的要求(100%)

「8时に必ず来てください。」→对对方有强烈的要求,于是也完全可以给出详细的说法。(100%)
对于第三者
「彼は必ず帰ってくる。」→表达强烈的自信(约100%)
「彼は酒を呑むと必ず暴れる。」→表达“不出所料”(100%)
「西风が吹くと必ず雨になる。」→表现自然规律(100%)
「明日は必ず晴れてほしい。」→说明强烈的愿望(100%)
きっと
对自己
「明日きっと返します。」→非常强烈的意愿与决心(100%)
对听话者
「きっと来てください。」→表达强烈的希望(80~90%)
对于第三者
「彼はきっと帰ってくる。」→表达强烈的期待(90%以上)
「彼は酒を呑むときっと暴れる。」→大概率事件的推测(80%以上)
※「きっと」不可表达“意料之中”的含义
「西风が吹くときっと雨になる。」→表现很高概率的推测(80%以上)
※「きっと」无法表达既定法则
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
SershF
2014-06-19 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:46
采纳率:0%
帮助的人:29.8万
展开全部
必ず是主观上的~きっと客观上的~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式