真诚的希望各位朋友帮我解答下这句英语

我现在学习新概念英语第四册30课遇见几句难点句子麻烦各位朋友帮我解答下!(1)andthehazardsofnavigationpresentedbytheirregul... 我现在学习新概念英语第四册30课遇见几句难点句子麻烦各位朋友帮我解答下!(1)and the hazards of navigation presented by the irregularities in depth of the shallow water close to the land这就话书上翻译为,以及靠近陆地潜水区的深浅不一定能给船带来危险,这里的the hazards of navigation presented by the irregularities 该怎么理解这句话呢??? 展开
 我来答
轻松还恬淡丶风光s
2012-01-02 · TA获得超过4377个赞
知道小有建树答主
回答量:312
采纳率:0%
帮助的人:101万
展开全部
"the hazards of navigation"意思是“行船的危险”,"presented by the irregularities"可以看做对“行船的危险”的解释,就是这个危险是由“不规则的情况”(irregularities)带来的,而“in depth of the shallow water close to the land”又是对“不规则的情况”(irregularities)的解释,说明这个不规则指的是靠近陆地的浅水区在深度方面的不规则,也就是书上翻译成“深浅不一”(the irregularities in depth...)的由来。至于“不一定能给...”这个意思,你引用的部分没有体现出来,可能与前后文的其他成分有关。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式