"XX新村"中"新村"怎么翻译???急!!

请翻译成英文!!总不是"NewVillage"吧……... 请翻译成英文!!总不是"New Village"吧…… 展开
百度网友2484344e3
推荐于2019-01-31 · TA获得超过6966个赞
知道小有建树答主
回答量:748
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
上海公交车报站的时候都是使用:XX new estate

还有其他表达,比如:

宝山区示范新村37号403室
Room 403, No.37,siFang Residential Quarter,BaoShan District
红叶枫了_sy
2006-02-09 · TA获得超过1947个赞
知道小有建树答主
回答量:1714
采纳率:0%
帮助的人:1372万
展开全部
new housing estate
housing estate是住宅区的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友a832e8cc1
2006-02-09
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:12.8万
展开全部
new uptown或uptown
uptown是住宅区的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2006-02-09
展开全部
XX新しい住宅区"中"新しい住宅区"
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hnsnowgirl
2006-02-09 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
不用翻,直接用拼音拼出来就好。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式