What the hell和What the fuck有什么区别

 我来答
帐号已注销
推荐于2019-10-08 · TA获得超过82.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:2602
采纳率:100%
帮助的人:174万
展开全部

1、两者强不同:What the hell是粗口,表示不满。What the fuck也是粗口,表示草。What the fuck强度比What the hell更强,What the fuck是强烈不满。

2、两者意思不同:What the hell一般不是粗口,可以翻译为“见鬼了”,“糗大了”,“惨了”等。What the fuck一般理解为粗口(有时不一定是fuck的那个意思)。

3、适用对象不同:What the fuck一般男人用,女人一般不用What the fuck,信奉宗教的一般不用Hell。

扩展资料:

what the hell    

英[hwɔt ðə hel]    美[hwɑt ði hɛl]    

[词意]    (用以加强语气或咒骂) 究竟,到底;    

[例句]What the hell's going on?

what the fuck    

英[hwɔt ðə fʌk]    美[hwɑt ði fʌk]    

[词意]    搞什么搞!; 搞什么呀!;    

[例句]Tell me, what the fuck is wrong with me?

告诉我,我他妈的错在了那里?

参考资料:百度百科——what the fuck

亚果会
2024-04-11 广告
Goma Greens是一家专注于提供高品质有机蔬果的企业。我们致力于为消费者带来新鲜、健康、无污染的食材,以满足现代人对健康生活的追求。我们的产品均来自精心挑选的有机农场,通过严格的品质控制,确保每一份食材都达到最高标准。此外,我们还提供... 点击进入详情页
本回答由亚果会提供
心中大海无量
推荐于2017-09-13 · TA获得超过846个赞
知道小有建树答主
回答量:332
采纳率:0%
帮助的人:220万
展开全部
这两个在美剧或电影里很常用,What the fuck一般理解为粗口(有时不一定是fuck的那个意思)。
What the hell一般不是粗口,可以翻译为“见鬼了”,“糗大了”,“惨了”等,一般表示不满,抱怨,无奈的情绪。而What the fuck也有这个功能,但是fuck是性行为动词,翻译起来一般较粗。希望可以帮到你,谢谢!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sanantoniotx
2015-03-06 · TA获得超过130个赞
知道小有建树答主
回答量:168
采纳率:0%
帮助的人:87.9万
展开全部
都是表示不满和骂街的话。但从骂人的强度来说,后者要更严重一些。女人一般不太用Fuck 信奉宗教的一般不用Hell。
为了表示同样的意思但是不把话说得这么难听。一般说成What the heck 或者直接说what the。。。把最后一个字省略掉。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
CNMDGXB
2018-07-01
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:2035
展开全部
what the hell
翻译:什么鬼玩意?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
斋浩F
2018-04-26 · TA获得超过936个赞
知道答主
回答量:78
采纳率:50%
帮助的人:3.8万
展开全部
就是中文,什么情况和什么叼情况的区别
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 4条折叠回答
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式