
高分求助翻译 急!!!!!
急求高手把我着段话翻译成英文半个小时之内能翻译出来我还追加悬赏中国人寿保险股份有限公司简易保单保险合同号附险1附险2附险3附险4汇交人名称:xxx被保险人姓名:xxx性别...
急 求高手把我着段话翻译成英文 半个小时之内能翻译出来我还追加悬赏
中国人寿保险股份有限公司简易保单
保险合同号
附险1
附险2
附险3
附险4
汇交人名称:xxx
被保险人姓名:xxx 性别: 出生日期:
险种名称:国寿出境人员人身意外伤害保险
保险时间:2007年9月16日00:00时-2007年11月15日24:00时
保险金额 保险费
合同生效日
保险公司(签章)中国人寿xx分公司
签发日期
注:本保险单作为我公司收款凭证使用并可以作为客户申请保证金的依据
未成年人的死亡保额按照保监会有关规定
保险合同专用章
请各位朋友帮帮忙 急用 展开
中国人寿保险股份有限公司简易保单
保险合同号
附险1
附险2
附险3
附险4
汇交人名称:xxx
被保险人姓名:xxx 性别: 出生日期:
险种名称:国寿出境人员人身意外伤害保险
保险时间:2007年9月16日00:00时-2007年11月15日24:00时
保险金额 保险费
合同生效日
保险公司(签章)中国人寿xx分公司
签发日期
注:本保险单作为我公司收款凭证使用并可以作为客户申请保证金的依据
未成年人的死亡保额按照保监会有关规定
保险合同专用章
请各位朋友帮帮忙 急用 展开
4个回答
展开全部
china life assurance
insurance bargain NO.
add insurance 1
add insurance 2
add insurance 3
add insurance 4
name:***
insurant name:*** sex: birthday:
insurance apellation:leave the country personnel suddenness damage insurance
insurance day:sep 19th 2007 00:00-nov 15th 2007 24:00
insurance sum (insurance premium 保险费)
bargain become effective day
insurance agent (sign)china peoplexxfiliale
sign date:
please be lnot:
不好意思。下面的不会了。。中秋快乐。
本保险单作为我公司收款凭证使用并可以作为客户申请保证金的依据
未成年人的死亡保额按照保监会有关规定
保险合同专用章
insurance bargain NO.
add insurance 1
add insurance 2
add insurance 3
add insurance 4
name:***
insurant name:*** sex: birthday:
insurance apellation:leave the country personnel suddenness damage insurance
insurance day:sep 19th 2007 00:00-nov 15th 2007 24:00
insurance sum (insurance premium 保险费)
bargain become effective day
insurance agent (sign)china peoplexxfiliale
sign date:
please be lnot:
不好意思。下面的不会了。。中秋快乐。
本保险单作为我公司收款凭证使用并可以作为客户申请保证金的依据
未成年人的死亡保额按照保监会有关规定
保险合同专用章
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A Simple insurance contract of Chinalife Insurance Company Ltd.
Insurance contract number:
Additional insurance NO.1:
Additional insurance NO.2:
Additional insurance NO.3:
Additional insurance NO.4:
Converge relationship person’s name:
Insured person’s name: Gender: Date of birth:
Insurance name:Chinalife leave the country personal accident insurance Insurance Period :September 16, 2007 00:00- November 15, 2007,24:00 Insured amount of money
Insurance sum
The contract take effect day:
Insurance company(signature) Chinalife xx branch
Date of issuance :
Note: This insurance receivables as Chinalife documents and the use of margin can be used as the basis for customers.
The nonage's death's protecting sum would be relevant according to CIRC’s provision
The insurance Seal for contract
Insurance contract number:
Additional insurance NO.1:
Additional insurance NO.2:
Additional insurance NO.3:
Additional insurance NO.4:
Converge relationship person’s name:
Insured person’s name: Gender: Date of birth:
Insurance name:Chinalife leave the country personal accident insurance Insurance Period :September 16, 2007 00:00- November 15, 2007,24:00 Insured amount of money
Insurance sum
The contract take effect day:
Insurance company(signature) Chinalife xx branch
Date of issuance :
Note: This insurance receivables as Chinalife documents and the use of margin can be used as the basis for customers.
The nonage's death's protecting sum would be relevant according to CIRC’s provision
The insurance Seal for contract
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2007-09-25
展开全部
翻译的都是什么 翻译就是你们把文字复制黏贴 然后 放到在线翻译里就行了吗 还给分 真是 这种翻译 是没用的 到时候别再让外国人笑话中国没人了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2007-09-25
展开全部
你出点钱找专业翻译吧,免费午餐谁都想吃.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询