用现代文翻译有臣僚叩殿,称有急事请见。

 我来答
不雨亦潇潇33
高粉答主

2016-02-03 · 关注我不会让你失望
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:95%
帮助的人:1412万
展开全部
有臣子敲宫殿门,说有紧急的事情要见皇帝
太祖①一日后苑②扶弓弹(tán)雀。有臣僚③叩殿,称有急事请见。上亟出见之,及闻所奏,乃常事耳。太祖曰:“此事何急?”对曰:“亦急于弹雀。”上怒,以钺④柄撞其口,两齿坠焉⑤。回徐伏地取落齿,置怀中。上怒甚,曰:“汝将此齿去讼⑥我也?”对曰:“臣岂敢讼陛下,自有史官⑦书之。”上怒解,赐金帛慰劳而去。
【注释】①太祖:宋太祖赵匡胤。②苑:园林。③僚:官吏。④钺:yuè,古代一种像斧子的兵器。⑤焉:兼词,于此。⑥讼:打官司。⑦史官:古代负责记录帝王言行的官。
【参考译文】
宋太祖赵匡胤有一天在后花园里弹琴赏鸟。有一个官员进殿叩拜,说有急事上奏。皇上急忙出去见他,并且听他所奏,但是他所奏的不过是平常事而已。太祖说: “这事急什么?”他说:“也因皇上弹琴赏鸟而急。”太祖生气了,拿一种类似斧头的工具的手柄撞他的嘴,结果掉了两颗牙。官员回头慢慢的捡起牙齿,放在怀里。太祖大怒,说:“难道你要拿着这个去告我吗?”官员回答说:“臣怎么敢控告皇上,自然会有记载皇上言行的史官来把这些记下来。”皇上听了以后,怒气消了,赐给他金帛慰劳他让他告退了。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式