求英语大神翻译一下 20
展开全部
Today some women are wearing the new high platform shoes that came into style not long ago. Young women enjoy wearing stylish clothes. They also enjoy being taller while they are wearing these shoes. 现今许多女性穿前不久开始流行的新厚底鞋。年轻的女性喜欢穿时髦的服饰。她们还喜欢厚底鞋能让她们增高。
But the doctors are not very happy with the platform shoes. Foot specialists report that many women hurt their feet by wearing them. These specialists say that if you turn your ankle when wearing a normal shoe, the foot can easily turn to its regular position. However, if you fall while wearing a high platform shoe, your foot may turn so far that you will break a bone in the foot or ankle. 但是,医生们很不喜欢厚底鞋。足部专家报告称许多女性在穿厚底鞋的时候脚部受伤。这些专家称“如果你穿着普通的鞋子转动脚踝,脚步可以轻松地转到正常的位置,然而,如果你穿着高底鞋摔倒,你的脚就可能会转动到造成脚部或脚腕骨折的位置”。
There is also a possibility that these shoes cause backaches. Many platform shoes have high heels, and women who wear them say that these shoes sometimes make them feel tired. It has been found that people use more energy when walking on high-heel shoes. 有一种可能性就是这些鞋会引起背痛。许多厚底鞋有高跟,穿着它们的女性称这些鞋有时让她们感到很疲劳。研究表明人们穿高跟鞋走路会花费更多能量、力气。
Because the high heels are very high and stiff, these shoes can cause car accidents. The driver might not be able to feel the difference between the brake and the accelerator. Also, if the platforms are very high, and if the drive has to stop the car quickly, she might not be able to move her feet.
因为高跟很高很硬,这些鞋可以导致车祸。驾驶员可能无法感知刹车和油门的区别。同时,如果鞋底很高,如果驾驶员迫使要迅速停车,她或许无法挪动脚。
Women are not alone in wearing platform shoes. Many U.S. shoe stores sell platform shoes designed for men. Doctors continue to warn people about the dangers of wearing them. A high style is not always a safe style. 女性在穿厚底鞋这件事上并不孤单。很多美国鞋店销售为男性设计的厚底鞋。医生们持续警告人们穿厚底鞋的危害。高的风格不总是安全的风格。
But the doctors are not very happy with the platform shoes. Foot specialists report that many women hurt their feet by wearing them. These specialists say that if you turn your ankle when wearing a normal shoe, the foot can easily turn to its regular position. However, if you fall while wearing a high platform shoe, your foot may turn so far that you will break a bone in the foot or ankle. 但是,医生们很不喜欢厚底鞋。足部专家报告称许多女性在穿厚底鞋的时候脚部受伤。这些专家称“如果你穿着普通的鞋子转动脚踝,脚步可以轻松地转到正常的位置,然而,如果你穿着高底鞋摔倒,你的脚就可能会转动到造成脚部或脚腕骨折的位置”。
There is also a possibility that these shoes cause backaches. Many platform shoes have high heels, and women who wear them say that these shoes sometimes make them feel tired. It has been found that people use more energy when walking on high-heel shoes. 有一种可能性就是这些鞋会引起背痛。许多厚底鞋有高跟,穿着它们的女性称这些鞋有时让她们感到很疲劳。研究表明人们穿高跟鞋走路会花费更多能量、力气。
Because the high heels are very high and stiff, these shoes can cause car accidents. The driver might not be able to feel the difference between the brake and the accelerator. Also, if the platforms are very high, and if the drive has to stop the car quickly, she might not be able to move her feet.
因为高跟很高很硬,这些鞋可以导致车祸。驾驶员可能无法感知刹车和油门的区别。同时,如果鞋底很高,如果驾驶员迫使要迅速停车,她或许无法挪动脚。
Women are not alone in wearing platform shoes. Many U.S. shoe stores sell platform shoes designed for men. Doctors continue to warn people about the dangers of wearing them. A high style is not always a safe style. 女性在穿厚底鞋这件事上并不孤单。很多美国鞋店销售为男性设计的厚底鞋。医生们持续警告人们穿厚底鞋的危害。高的风格不总是安全的风格。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |