F.T Island的Distance的日文平假名歌词!谢谢!
2个回答
展开全部
今 踏切の向こう侧に いつも侧にいた人がいる
i ma fu ri ki ri no mu ko ga wa ni
i tsu mo so ba ni i ta hi to ga i ru
此刻 铁道的对面有个曾经一直陪在我身边的人
何も知らずに 歩く背中に 初雪が舞い降りる
na ni mo si ra zu ni a ru ku se na ka ni
ha tsu yu ki ga ma i o ri ru
你没有发现我 在你走路的背影里飘起了冬天的第一场雪
走り出しながら 胸が痛んでた
ha si ri da si na ga ra
mu ne ga i ta inn de ta
边奔跑著我的内心也隐隐作痛
君を置き走りにしたみたいで
ki mi wo o ki ha si ri ni si ta me ta i de
好像丢下你跑开一样
仆はまだ今も 君の中にいるかな
bo ku wa ma da i ma mo
ki mi no na ka ni i ru ka na
我现在还在你的心里吗?
身胜手なままで
mi ga te na ma ma de
只能这样任性地想著
*だから 会いたくて ただ会いたくて
da ka ra a i ta ku te ta da a i ta ku te
因为我真的很想念你 很想念你
その面影を抱き缔めてた
so no o mo ka ge wo da ki si me te ta
想紧紧抱著脑中的那个残影
思い出になり 记忆に変わり
o mo i de ni na ri ki o ku ni ka wa ri
使它变成回忆 成为记忆
消えてしまわないように
ki e te si ma wa na i yo ni
就像从来没有消失过一样
悲しい歌も好きだよなんて なぜ気が付けなかった
ka na si i u ta mo su ki da yo nan te
na za ki ga tsu ke na ka ta
为什麼一直没有发现 你总是喜欢悲伤的歌
人波の彼方 その後ろ姿
hi to na mi no ka na ta so no u si ro su ga ta
在茫茫人海里 看见你的背影
思わずこの手を伸ばしていた
o mo wa zu ko no te wo no ba si te i ta
想也没想就伸出我的手
今更でもいい ただ ごめんといわなきゃ
i ma sa ra de mo i i ta da go men to i wa na kya
我们重新开始好吗 只是想跟你说声对不起
前に进めない
ma e ni su su me na i
因为我已无法再向前走
*だから 追いかけた ただ 追いかけた
da ka ra o i ka ke ta ta da o i ka ke ta
所以我想把你追回我身边 把你追回我身边
人混みを掻き分けるように
hi to ko mi wo ka ki wa ke ru yo ni
穿过吵闹的人群
名前をよんだ 何度もよんだ
na ma e wo yonn da nann do mo yonn da
我呼喊著你的名字 一直呼喊著你名字
届いてたのかな
to do i te ta no ka na
这样你听得到吗?
けれど まっすぐに ただ まっすぐに
ke re do ma su gu ni ta da ma su gu ni
但是你直直地向前走 直直地向前走
前だけを向いて进んでく
ma e da ke wo mu i te su sunn de ku
一直不断的往前走
振り返らずに 振り切るように
fu ri ka e ra zu ni fu ri ki ru yo ni
从不回头看 好像想逃脱一样
まるで仆のためのように
ma ru de bo ku no ta me no yo ni
是因为我的关系吧
答えはまだ见つけられてないんだ
ko ta e wa ma da
mi tsu ke ra re te na inn da
我还是无法找到你的答案
何が正しくて 间违いなのか
na ni ga ta da si ku te
ma chi ga i na no ka
不知道什麼是对的什麼是错的
その瞳に仆をもう一度だけ映して
so no hi to mi ni bo ku wo
mo i chi do da ke u tsu si te
一次也好用你的眼睛再看我一次好吗?
问いかけさせてくれ
to i ka ke sa se te ku re
我可以这样问你吗?
*だから 会いたくて ただ会いたくて
da ka ra a i ta ku te ta da a i ta ku te
因为我真的很想念你 很想念你
その面影を抱き缔めてた
so no o mo ka ge wo da ki si me te ta
想紧紧抱著那个影子
でも 手を离した
de mo te wo ha na si ta
但是你已放开了我的手
ただ 雪は积もり 思いは募り
ta da yu ki wa tsu mo ri o mo i wa tsu no ri
雪越积越深 我对你的思念也越来越强
急行列车が通り过ぎ
kyu ko re sya ga to ri su gi
这时候急行列车呼啸而过
この踏切が 开くころには
ko no fu mi ki ri ga hi ra ku ko ro ni wa
铁道两端被隔开
きっと 君はもういない
ki to ki mi wa mo i na i
你一定已经不在了吧
きっと いないはずなのに
ki to i na i ha zu na no ni
你一定离开了吧
i ma fu ri ki ri no mu ko ga wa ni
i tsu mo so ba ni i ta hi to ga i ru
此刻 铁道的对面有个曾经一直陪在我身边的人
何も知らずに 歩く背中に 初雪が舞い降りる
na ni mo si ra zu ni a ru ku se na ka ni
ha tsu yu ki ga ma i o ri ru
你没有发现我 在你走路的背影里飘起了冬天的第一场雪
走り出しながら 胸が痛んでた
ha si ri da si na ga ra
mu ne ga i ta inn de ta
边奔跑著我的内心也隐隐作痛
君を置き走りにしたみたいで
ki mi wo o ki ha si ri ni si ta me ta i de
好像丢下你跑开一样
仆はまだ今も 君の中にいるかな
bo ku wa ma da i ma mo
ki mi no na ka ni i ru ka na
我现在还在你的心里吗?
身胜手なままで
mi ga te na ma ma de
只能这样任性地想著
*だから 会いたくて ただ会いたくて
da ka ra a i ta ku te ta da a i ta ku te
因为我真的很想念你 很想念你
その面影を抱き缔めてた
so no o mo ka ge wo da ki si me te ta
想紧紧抱著脑中的那个残影
思い出になり 记忆に変わり
o mo i de ni na ri ki o ku ni ka wa ri
使它变成回忆 成为记忆
消えてしまわないように
ki e te si ma wa na i yo ni
就像从来没有消失过一样
悲しい歌も好きだよなんて なぜ気が付けなかった
ka na si i u ta mo su ki da yo nan te
na za ki ga tsu ke na ka ta
为什麼一直没有发现 你总是喜欢悲伤的歌
人波の彼方 その後ろ姿
hi to na mi no ka na ta so no u si ro su ga ta
在茫茫人海里 看见你的背影
思わずこの手を伸ばしていた
o mo wa zu ko no te wo no ba si te i ta
想也没想就伸出我的手
今更でもいい ただ ごめんといわなきゃ
i ma sa ra de mo i i ta da go men to i wa na kya
我们重新开始好吗 只是想跟你说声对不起
前に进めない
ma e ni su su me na i
因为我已无法再向前走
*だから 追いかけた ただ 追いかけた
da ka ra o i ka ke ta ta da o i ka ke ta
所以我想把你追回我身边 把你追回我身边
人混みを掻き分けるように
hi to ko mi wo ka ki wa ke ru yo ni
穿过吵闹的人群
名前をよんだ 何度もよんだ
na ma e wo yonn da nann do mo yonn da
我呼喊著你的名字 一直呼喊著你名字
届いてたのかな
to do i te ta no ka na
这样你听得到吗?
けれど まっすぐに ただ まっすぐに
ke re do ma su gu ni ta da ma su gu ni
但是你直直地向前走 直直地向前走
前だけを向いて进んでく
ma e da ke wo mu i te su sunn de ku
一直不断的往前走
振り返らずに 振り切るように
fu ri ka e ra zu ni fu ri ki ru yo ni
从不回头看 好像想逃脱一样
まるで仆のためのように
ma ru de bo ku no ta me no yo ni
是因为我的关系吧
答えはまだ见つけられてないんだ
ko ta e wa ma da
mi tsu ke ra re te na inn da
我还是无法找到你的答案
何が正しくて 间违いなのか
na ni ga ta da si ku te
ma chi ga i na no ka
不知道什麼是对的什麼是错的
その瞳に仆をもう一度だけ映して
so no hi to mi ni bo ku wo
mo i chi do da ke u tsu si te
一次也好用你的眼睛再看我一次好吗?
问いかけさせてくれ
to i ka ke sa se te ku re
我可以这样问你吗?
*だから 会いたくて ただ会いたくて
da ka ra a i ta ku te ta da a i ta ku te
因为我真的很想念你 很想念你
その面影を抱き缔めてた
so no o mo ka ge wo da ki si me te ta
想紧紧抱著那个影子
でも 手を离した
de mo te wo ha na si ta
但是你已放开了我的手
ただ 雪は积もり 思いは募り
ta da yu ki wa tsu mo ri o mo i wa tsu no ri
雪越积越深 我对你的思念也越来越强
急行列车が通り过ぎ
kyu ko re sya ga to ri su gi
这时候急行列车呼啸而过
この踏切が 开くころには
ko no fu mi ki ri ga hi ra ku ko ro ni wa
铁道两端被隔开
きっと 君はもういない
ki to ki mi wa mo i na i
你一定已经不在了吧
きっと いないはずなのに
ki to i na i ha zu na no ni
你一定离开了吧
2012-01-07
展开全部
いま 踏切の向こう侧に いつもそばに居た人がいる
何も知らずに歩く 背中に初雪が舞い降りる
走り出しながら 胸が痛んでた
君を置き去りにしたみたいで
仆はまだ今も君の中にいるかな
身胜手なままで
だから会いたくて ただ会いたくて
その面影を抱き缔めてた
思い出になり
记忆に変わり
消えてしまわないように
悲しい歌も好きだよなんて
なぜきがつけなかった
人并みの彼方 その后ろ姿
思わずこの手を伸ばしていた
今更でもいい ただ ごめんといわなきゃ
前に进めない
だから追いかけた ただ 追いかけた
人混みをかきわけるように
名前を呼んだ 何度も呼んだ
届いてたのかな
けれど まっすぐに ただ まっすぐに 前だけを向かいて进んでいく
振り返らずに 振り切るように
まるで 仆のためように
答えをまだみつけられてないんだ
何が正しくて 间违いなのか
その瞳に 仆を もう一度だけうつして
问いかけさせてくれ
だから会いたくて ただ会いたくて
その面影を抱き缔めてた
梦じゃなかった 现実だつた
でも 手を离した
ただ 雪は积もり 思いはつのり
急行列车が通り过ぎ
この踏切が开くころには
きっと 君はもう居ない
きっと いない はずなのに
何も知らずに歩く 背中に初雪が舞い降りる
走り出しながら 胸が痛んでた
君を置き去りにしたみたいで
仆はまだ今も君の中にいるかな
身胜手なままで
だから会いたくて ただ会いたくて
その面影を抱き缔めてた
思い出になり
记忆に変わり
消えてしまわないように
悲しい歌も好きだよなんて
なぜきがつけなかった
人并みの彼方 その后ろ姿
思わずこの手を伸ばしていた
今更でもいい ただ ごめんといわなきゃ
前に进めない
だから追いかけた ただ 追いかけた
人混みをかきわけるように
名前を呼んだ 何度も呼んだ
届いてたのかな
けれど まっすぐに ただ まっすぐに 前だけを向かいて进んでいく
振り返らずに 振り切るように
まるで 仆のためように
答えをまだみつけられてないんだ
何が正しくて 间违いなのか
その瞳に 仆を もう一度だけうつして
问いかけさせてくれ
だから会いたくて ただ会いたくて
その面影を抱き缔めてた
梦じゃなかった 现実だつた
でも 手を离した
ただ 雪は积もり 思いはつのり
急行列车が通り过ぎ
この踏切が开くころには
きっと 君はもう居ない
きっと いない はずなのに
追问
有没有日汉字的读法的?谢谢哟~
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/339425703.html
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询