
WestLife的《seasons in the sun》是原唱还是翻唱?
展开全部
Westlife的Seasons in the Sun是翻唱的。
这首歌的歌词是一个死刑犯在临刑前三天左右写的。
说的是1963年的冬季,美国冷得彻骨,来美国乐坛闯荡的加拿大男孩Terry Jacks坐在没有暖气的屋子里喝着白兰地,耳边放着法国歌手Jacques Brel的《Lemoribond》。来美国也不少日子了,但却没有音乐人对他的音乐感兴趣。他看起刚刚朋友塞给他的一张名片,背后抄了一个死刑犯的临终遗言,听着《Lemoribond》,看着名片背后的字,他拿起了吉他开始轻轻弹唱……
“在五十年代美国的一个小镇上,有两位少年,我们暂且称之为A和C吧。A和C出生于同一个社区,从小一块儿长大,他们总是一起爬树、游戏,有时候还一起干一些出格的事。反正无论如何他们都形影不离,即便是上学,他们也都是在同一个班级,如此一直到高中。A和C虽然是绝好的朋友,但他们却性格迥异。A绝对是那种你看一眼就为之倾倒的男孩:他活力十足,开朗阳光,自信,对运动也十分在行,因而人缘颇好,全校中暗恋他的女生不计其数,他还是学校橄榄球队的队长。而C的性格却恰恰相反,他很敏感害羞,不善于表达自己的情感,但是他的手工却很棒,会做各种模型。
“一切过的都很不错,但上帝却很折磨人,他让这两个男孩同时爱上了B,性感迷人的班花。结果可想而知,C默默地注视着他的朋友和爱人在一起……一直到了毕业,C成了一名木匠;而A当了卡车司机,并和B结了婚,婚后生下了女儿Michelle,B也经营了一家杂货店,那是她的嫁妆。然而,为了让家人生活得更好,让女儿能获得良好的教育,A不得不跨好几个州甚至横跨整个美国去运送货物,因而一个月只能回家一两趟来看看家人,隔一天又要坐车去送货了。相比之下,作为木匠的C就轻松多了,所以他经常来杂货店给B帮忙。
“但是时间一天天过去了,B和C日日相对,两颗孤独的心越靠越近,逐渐产生了超越朋友之间的那种感情,那种感情维系了两年,而A却丝毫没有察觉,他依旧疼爱家人,信任朋友……
“在1959年的隆冬,A依旧开着卡车上了洲际公路,但是连天的大雪使公路被封闭了,人们不得不等待公路的解封。但A等了两天,情况似乎不见好转,天气预报说这种恶劣的天气还将持续一周,于是A掉转车头开回了家,这一开又过了三天。半夜两点终于快到家了,他下车满心欢喜地给家里打了电话,但迟迟没人接听。A很担心,想到是不是女儿生病住院了。他立即开车去了C家,想打听家里的情况。他敲开了c家的门,在他眼前的竟然是两个人——他的朋友和他的妻子!这种场面即便A再迟钝也立刻明白发生了什么事,他望着眼前这两个人,只说了一个字'Why?'这种问题哪里给出答案!A掏出防身用的手枪结束了妻子和朋友的性命,然后驾车径直驶往警察局。
“他原本可以逃往临州免于死刑,但他选择了径直去警察局,在本州审判,陪审团一致通过他犯故意杀人罪,被判处死刑,于1957年2月6日执行电椅死刑。他被关在死囚牢里,离行刑还有三天,一张纸和一支笔塞了进来,给他写临终的遗言。”
这首歌的歌词是一个死刑犯在临刑前三天左右写的。
说的是1963年的冬季,美国冷得彻骨,来美国乐坛闯荡的加拿大男孩Terry Jacks坐在没有暖气的屋子里喝着白兰地,耳边放着法国歌手Jacques Brel的《Lemoribond》。来美国也不少日子了,但却没有音乐人对他的音乐感兴趣。他看起刚刚朋友塞给他的一张名片,背后抄了一个死刑犯的临终遗言,听着《Lemoribond》,看着名片背后的字,他拿起了吉他开始轻轻弹唱……
“在五十年代美国的一个小镇上,有两位少年,我们暂且称之为A和C吧。A和C出生于同一个社区,从小一块儿长大,他们总是一起爬树、游戏,有时候还一起干一些出格的事。反正无论如何他们都形影不离,即便是上学,他们也都是在同一个班级,如此一直到高中。A和C虽然是绝好的朋友,但他们却性格迥异。A绝对是那种你看一眼就为之倾倒的男孩:他活力十足,开朗阳光,自信,对运动也十分在行,因而人缘颇好,全校中暗恋他的女生不计其数,他还是学校橄榄球队的队长。而C的性格却恰恰相反,他很敏感害羞,不善于表达自己的情感,但是他的手工却很棒,会做各种模型。
“一切过的都很不错,但上帝却很折磨人,他让这两个男孩同时爱上了B,性感迷人的班花。结果可想而知,C默默地注视着他的朋友和爱人在一起……一直到了毕业,C成了一名木匠;而A当了卡车司机,并和B结了婚,婚后生下了女儿Michelle,B也经营了一家杂货店,那是她的嫁妆。然而,为了让家人生活得更好,让女儿能获得良好的教育,A不得不跨好几个州甚至横跨整个美国去运送货物,因而一个月只能回家一两趟来看看家人,隔一天又要坐车去送货了。相比之下,作为木匠的C就轻松多了,所以他经常来杂货店给B帮忙。
“但是时间一天天过去了,B和C日日相对,两颗孤独的心越靠越近,逐渐产生了超越朋友之间的那种感情,那种感情维系了两年,而A却丝毫没有察觉,他依旧疼爱家人,信任朋友……
“在1959年的隆冬,A依旧开着卡车上了洲际公路,但是连天的大雪使公路被封闭了,人们不得不等待公路的解封。但A等了两天,情况似乎不见好转,天气预报说这种恶劣的天气还将持续一周,于是A掉转车头开回了家,这一开又过了三天。半夜两点终于快到家了,他下车满心欢喜地给家里打了电话,但迟迟没人接听。A很担心,想到是不是女儿生病住院了。他立即开车去了C家,想打听家里的情况。他敲开了c家的门,在他眼前的竟然是两个人——他的朋友和他的妻子!这种场面即便A再迟钝也立刻明白发生了什么事,他望着眼前这两个人,只说了一个字'Why?'这种问题哪里给出答案!A掏出防身用的手枪结束了妻子和朋友的性命,然后驾车径直驶往警察局。
“他原本可以逃往临州免于死刑,但他选择了径直去警察局,在本州审判,陪审团一致通过他犯故意杀人罪,被判处死刑,于1957年2月6日执行电椅死刑。他被关在死囚牢里,离行刑还有三天,一张纸和一支笔塞了进来,给他写临终的遗言。”
展开全部
Seasons In The Sun 的法文原唱,由著名诗人作曲家 Jacques Brel 写于1961年。1964年被填上英文歌词,定名为“Seasons In The Sun”,但直到1973年才被加拿大歌手 Terry Jacks 重新翻唱并在加拿大和美国获得了前所未有的成功。
这是一首面临死亡的人的遗嘱诗,向他一生和自己分享欢乐悲伤的爱人朋友甚至情敌道别,嘱咐他们照顾好自己的妻子。。。
就在73年英文翻唱推出之前,Jacques Brel 在他歌唱生涯巅峰之时宣布退休,全球歌迷震惊了,但诗人没有给出任何解释。之后平静的六年,Jacques Brel 和癌症做着最后的斗争,终于不幸在1978年10月9日被病魔吞噬。让人不禁想起他生前的这首《垂死者》。
三个人,我们姑且称他们为A、B、C。在50年代的法国乡村,他们是同一所高中的同学。A和C是从小一起长大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。通常在这种故事里,我们很容易想象发生了什么事情,A和C同时爱上了B。A是那种很阳光、很乐观、很拉风的男孩,是学校的运动明星,是很多情窦初开的少女仰慕的对象。生活对于A来说充满的只是快乐和单纯。而C害羞、内敛,画得一手好画。早在A和B相爱之前,C已经默默的爱了B很久,但是没有人知道。这份爱被藏在心底,直到毕业后A参军、C成为一名木匠,直到战后A返回家乡和B结婚,直到婚后A找到工作当上一名货车司机……A经常离家工作很长时间,B打理着外婆留下的乡村杂货店,有太多的事情需要男人的帮忙,C就这样担负起了照顾年轻的母女的责任。天长日久,大家都想象得到的事情就那样发生了。A乐观的天性加上对妻子的爱、对挚友的信任使他对此茫然无知。直到一个大雪封路的冬天,A在出车的半夜折返家中,发现了一切……面对骤然被生命中最重要的两个人出卖这个难以接受的事实,A失去控制杀死了他们。当天深夜,A向警察局自首,两个月后被判一级谋杀罪名成立,于第二年初春执行死刑。在死刑执行前的第三天,A在狱中写了三段话,分别写给他最好的朋友C、他的父亲和他四岁的女儿。在即将离开人世的时刻,他仍然将C看作最好的、生命中最值得信赖的朋友。这个A,叫做Jacques Brel。他写下的这段话最初的名字叫"Le Moribund",直译的意思是"the dying man"。Rod McKuen将之翻译成英语,并套上一首法语歌的旋律,这就是最初的"seasons in the sun"。十年后,Terry Jacks无意中听到了这首歌,经过他的演绎,歌曲从此红遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。只要稍稍想到那个三天后就要离去的人是以怎样的心情在怀念活着的幸福、告别自己年迈的父亲和四岁的女儿,只要稍稍想到他的父亲和女儿在看到这些话时心中剧烈的激荡……我无言。Jacques Brel用美好的笔调歌颂生命的多彩和绚烂,却让聆听的人更加忍不住潸然泪下。
这是一首面临死亡的人的遗嘱诗,向他一生和自己分享欢乐悲伤的爱人朋友甚至情敌道别,嘱咐他们照顾好自己的妻子。。。
就在73年英文翻唱推出之前,Jacques Brel 在他歌唱生涯巅峰之时宣布退休,全球歌迷震惊了,但诗人没有给出任何解释。之后平静的六年,Jacques Brel 和癌症做着最后的斗争,终于不幸在1978年10月9日被病魔吞噬。让人不禁想起他生前的这首《垂死者》。
三个人,我们姑且称他们为A、B、C。在50年代的法国乡村,他们是同一所高中的同学。A和C是从小一起长大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。通常在这种故事里,我们很容易想象发生了什么事情,A和C同时爱上了B。A是那种很阳光、很乐观、很拉风的男孩,是学校的运动明星,是很多情窦初开的少女仰慕的对象。生活对于A来说充满的只是快乐和单纯。而C害羞、内敛,画得一手好画。早在A和B相爱之前,C已经默默的爱了B很久,但是没有人知道。这份爱被藏在心底,直到毕业后A参军、C成为一名木匠,直到战后A返回家乡和B结婚,直到婚后A找到工作当上一名货车司机……A经常离家工作很长时间,B打理着外婆留下的乡村杂货店,有太多的事情需要男人的帮忙,C就这样担负起了照顾年轻的母女的责任。天长日久,大家都想象得到的事情就那样发生了。A乐观的天性加上对妻子的爱、对挚友的信任使他对此茫然无知。直到一个大雪封路的冬天,A在出车的半夜折返家中,发现了一切……面对骤然被生命中最重要的两个人出卖这个难以接受的事实,A失去控制杀死了他们。当天深夜,A向警察局自首,两个月后被判一级谋杀罪名成立,于第二年初春执行死刑。在死刑执行前的第三天,A在狱中写了三段话,分别写给他最好的朋友C、他的父亲和他四岁的女儿。在即将离开人世的时刻,他仍然将C看作最好的、生命中最值得信赖的朋友。这个A,叫做Jacques Brel。他写下的这段话最初的名字叫"Le Moribund",直译的意思是"the dying man"。Rod McKuen将之翻译成英语,并套上一首法语歌的旋律,这就是最初的"seasons in the sun"。十年后,Terry Jacks无意中听到了这首歌,经过他的演绎,歌曲从此红遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。只要稍稍想到那个三天后就要离去的人是以怎样的心情在怀念活着的幸福、告别自己年迈的父亲和四岁的女儿,只要稍稍想到他的父亲和女儿在看到这些话时心中剧烈的激荡……我无言。Jacques Brel用美好的笔调歌颂生命的多彩和绚烂,却让聆听的人更加忍不住潸然泪下。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询