理查·克莱德曼的《星空》背后的故事,谁能讲述一下?
今天清理电脑的时候,发现电脑里有一位琴友的吉他独奏曲子《星空》,听后很有感触,淡淡的夜晚,仰望繁星点点的星空,是忧伤、还是思念?...
今天清理电脑的时候,发现电脑里有一位琴友的吉他独奏曲子《星空》,听后很有感触,淡淡的夜晚,仰望繁星点点的星空,是忧伤、还是思念?
展开
1个回答
展开全部
首先为《星空》这首乐曲正名,它不叫《星空》,而是Lyphard melodie,即“为一匹赛马Lyphard所创作的旋律”,由于最初这首曲子由法国进入日本市场后,日本出版商加入自己的想象为其命名“星空”及“星夜钢琴手”,所以这个名字在日韩地区得以使用,后于上世纪80年代传入我国,而中国出版商使用了法语的名称,却用了日语的翻译。当然只是在中、日、韩三国使用这一名称。属于小范围。其他100多国家还是用“赛马Lyphard”这个名字。
有的人说还是“星空”这个名字好听。但是不能光从好听来判断,因为从乐曲的句式上来听,就是表现马在奔腾时的场景。日本人为什么要取为“星空”,这当然是一个挺愚蠢的事情,因为乐曲第一句是一个向下的长音,日本人认为这是“流星”的声音,于是就有了这个名字,非常可笑 。
保罗·塞内维尔和杜桑(理查德·克莱德曼的经纪人)是这首曲子的作者。创作背景特别简单,当时的赛马比赛上Lyphard这匹赛马拔得头筹,而保罗·塞内维尔本人非常喜欢养马,于是他创作了这首曲子中的部分旋律。那么《星空》纯属是亚洲,特别是日本出版商的一种解读。
其实在这之前关于《星空》这个名称的解释已经有很多次了。
有的人说还是“星空”这个名字好听。但是不能光从好听来判断,因为从乐曲的句式上来听,就是表现马在奔腾时的场景。日本人为什么要取为“星空”,这当然是一个挺愚蠢的事情,因为乐曲第一句是一个向下的长音,日本人认为这是“流星”的声音,于是就有了这个名字,非常可笑 。
保罗·塞内维尔和杜桑(理查德·克莱德曼的经纪人)是这首曲子的作者。创作背景特别简单,当时的赛马比赛上Lyphard这匹赛马拔得头筹,而保罗·塞内维尔本人非常喜欢养马,于是他创作了这首曲子中的部分旋律。那么《星空》纯属是亚洲,特别是日本出版商的一种解读。
其实在这之前关于《星空》这个名称的解释已经有很多次了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询