君想フ空歌词 片假名+片假名+罗马音+中文 谢谢~
2个回答
展开全部
下面是歌词附上翻译
歌词:
季节は巡り また花咲き この空に 君を想う 今でも。
ときはめぐり またはなさき このそらに きみをおもう いまでも。
君の梦が叶う顷と 空仰ぐ 春。
きみのゆめかなうころと そらあおぐ はる。
懐かしさに 目を闭じれば 温かい 笑颜
なつかしさに めをとじれば あたたかい えがお
长く続く この道 独り歩む时があっても
ながくつづく このみち ひとりあゆむときがあっても
新しい场所で 君の见た梦が 花を咲かせますように
あたらしいばしょで きみのめたゆめが はなをさかせますように
溢れ出す 涙さえ。爱しくて、巡り会えた しあわせ想うよ。
あふれだす なみださえ いとしくて めぐりあえた しあわせおもうよ
共に笑い 过ぎた日々は永远の 春
ともにわらい すぎたひびはえいえんの はる
远い梦を 胸に抱いて 辉いた季节
とおいゆめを むねにだいて かがやいたきせつ
どんな悲しみからも、素直な気持ち守れたら
どんなかなしみからも すなおなきもちまもれたら
百年の恋に 百年の爱に いつかまた出会えるから
ひゃくねんのこいに ひゃくねんのあいに いつかまたであえるから
この空に 光あれ 永远に 君の歩く 明日を照らすように
このそらに ひかりあれ えいえんに きみのあるくあすをてらすように
溢れ出す 涙さえ。爱しくて、巡り会えた 幸せ想うよ。
あふれだす なみださえ いとしくて めぐりあえた しあわせおもうよ
この空に 光あれ 永远に 君の歩く 明日を照らすように
このそらに ひかりあれ えいえんに きみのあるくあすをてらすように
この空に 光あれ。。。
このそらに ひかりあれ。。。
时光流转,转眼又现繁花盛开。整个青空,直至现在依然漫溢着思念你的情怀。
当你最终实现梦想之时,我亦不禁仰望晴空 春意盎然。
难以忘怀的往事,只需轻闭双眸,尽是你那温柔的浅笑,浮现眼底。
这条漫长的人生之路,即便有时只能独自一人 漫步其间。
即便是在全新的领域中,你所期盼的梦想,也会像鲜花盛开般 前程似锦。
就像是相恋之人,久别重逢之时,犹如热泪盈眶般 体会到莫名的幸福感。
曾经共同拥有过的欢笑,携手相伴的往昔 永远都是春的回忆。
胸怀着长远的梦想,就在那段闪耀着绚丽光辉的流金岁月里。
无论遭遇多少悲伤困苦,只要保持 率真平和的心态
百年的恋情,千年的爱意,终有一日我们必将再次相逢。
青空之中 闪耀着的光辉,宛如将永远照亮你明日的前程。
就像是相恋之人,久别重逢之时,犹如热泪盈眶般, 体会到莫名的幸福感。
青空之中 闪耀着的光辉, 宛如将永远照亮你明日的前程。
苍穹之下,煦日沐浴大地。。。
歌词:
季节は巡り また花咲き この空に 君を想う 今でも。
ときはめぐり またはなさき このそらに きみをおもう いまでも。
君の梦が叶う顷と 空仰ぐ 春。
きみのゆめかなうころと そらあおぐ はる。
懐かしさに 目を闭じれば 温かい 笑颜
なつかしさに めをとじれば あたたかい えがお
长く続く この道 独り歩む时があっても
ながくつづく このみち ひとりあゆむときがあっても
新しい场所で 君の见た梦が 花を咲かせますように
あたらしいばしょで きみのめたゆめが はなをさかせますように
溢れ出す 涙さえ。爱しくて、巡り会えた しあわせ想うよ。
あふれだす なみださえ いとしくて めぐりあえた しあわせおもうよ
共に笑い 过ぎた日々は永远の 春
ともにわらい すぎたひびはえいえんの はる
远い梦を 胸に抱いて 辉いた季节
とおいゆめを むねにだいて かがやいたきせつ
どんな悲しみからも、素直な気持ち守れたら
どんなかなしみからも すなおなきもちまもれたら
百年の恋に 百年の爱に いつかまた出会えるから
ひゃくねんのこいに ひゃくねんのあいに いつかまたであえるから
この空に 光あれ 永远に 君の歩く 明日を照らすように
このそらに ひかりあれ えいえんに きみのあるくあすをてらすように
溢れ出す 涙さえ。爱しくて、巡り会えた 幸せ想うよ。
あふれだす なみださえ いとしくて めぐりあえた しあわせおもうよ
この空に 光あれ 永远に 君の歩く 明日を照らすように
このそらに ひかりあれ えいえんに きみのあるくあすをてらすように
この空に 光あれ。。。
このそらに ひかりあれ。。。
时光流转,转眼又现繁花盛开。整个青空,直至现在依然漫溢着思念你的情怀。
当你最终实现梦想之时,我亦不禁仰望晴空 春意盎然。
难以忘怀的往事,只需轻闭双眸,尽是你那温柔的浅笑,浮现眼底。
这条漫长的人生之路,即便有时只能独自一人 漫步其间。
即便是在全新的领域中,你所期盼的梦想,也会像鲜花盛开般 前程似锦。
就像是相恋之人,久别重逢之时,犹如热泪盈眶般 体会到莫名的幸福感。
曾经共同拥有过的欢笑,携手相伴的往昔 永远都是春的回忆。
胸怀着长远的梦想,就在那段闪耀着绚丽光辉的流金岁月里。
无论遭遇多少悲伤困苦,只要保持 率真平和的心态
百年的恋情,千年的爱意,终有一日我们必将再次相逢。
青空之中 闪耀着的光辉,宛如将永远照亮你明日的前程。
就像是相恋之人,久别重逢之时,犹如热泪盈眶般, 体会到莫名的幸福感。
青空之中 闪耀着的光辉, 宛如将永远照亮你明日的前程。
苍穹之下,煦日沐浴大地。。。
追问
罗马音 别复制了~
追答
什么
展开全部
因为没听过这首歌,所以只能按照楼上的歌词来写罗马音了。
tokiwa meguri mata hana saki konosorani kimiwo omou imademo
kimino yume ga kanau koroto sorawogu haru
natukashisani mewotojireba atatakai egao
nagaku tuduku konomichi hitori ayumu toki ga attemo
atarashii basyou de kimino mita yume ga hana wo sakasemasuyouni
ahuredasu namidasae itoshikute meguriaeta shiawase omouyo
tomoniwarai sugitahibi wa eien no haru
tooiyume wo munenidaite kagayaita kisetu
donna kanashimi karamo sunaona kimochi mamoretara
hyakunen no koi ni hyakunen no ai ni ituka mata deaerukara
konosora ni hikariare eien ni kimi no aruku ashita wo terasuyouni
konosora ni hikariare
tokiwa meguri mata hana saki konosorani kimiwo omou imademo
kimino yume ga kanau koroto sorawogu haru
natukashisani mewotojireba atatakai egao
nagaku tuduku konomichi hitori ayumu toki ga attemo
atarashii basyou de kimino mita yume ga hana wo sakasemasuyouni
ahuredasu namidasae itoshikute meguriaeta shiawase omouyo
tomoniwarai sugitahibi wa eien no haru
tooiyume wo munenidaite kagayaita kisetu
donna kanashimi karamo sunaona kimochi mamoretara
hyakunen no koi ni hyakunen no ai ni ituka mata deaerukara
konosora ni hikariare eien ni kimi no aruku ashita wo terasuyouni
konosora ni hikariare
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询