The Inner Mongolia Autonomous Region is located in the northern border of China, stretching from northeast to southwest in a long and narrow shape.
翻译:内蒙古自治区位于中国北部边疆,由东北向西南斜伸,呈狭长形。
The terrain of the whole area is relatively high, with an average altitude of about 1000 meters, which is basically a plateau type geomorphic area.
翻译:全区地势较高,平均海拔高度1000米左右,基本上是一个高原型的地貌区。
In the world's natural division, it belongs to the southeast of the famous Mongolian Plateau in Central Asia and its surrounding areas, collectively referred to as the Inner Mongolia Plateau, which is the second largest plateau among the four major plateaus in China.
翻译:在世界自然区划中,属于著名的亚洲中部蒙古高原的东南部及其周沿地带,统称内蒙古高原,是中国四大高原中的第二大高原。
In this vast and rich grassland of Inner Mongolia, there are 49 brothers living in it. Among them, the Han and Mongolian nationalities have a population of more than 1 million.
翻译:在这辽阔富饶的内蒙古草原上,目前居住着49个兄弟民族。其中,人口在100万以上的有汉族、蒙古族。
Under the blue sky and white clouds, Inner Mongolia prairie is a charming place and an ideal tourist destination for people at home and abroad.
翻译:蓝天白云下的内蒙古大草原是个极富魅力的地方,是国内外人士理想的旅游观光胜地。
Good morning ladies and gentlemen, today, I would like to introduce my beloved hometown—Inner Mongolia to all of you. It has been 57 years since the birth of the Inner Mongolia Autonomous Region on May 1st, 1947. Dominated by the Mongolian nationality, the Inner Mongolia Autonomous Region is located on the northern frontier of China. The Inner Mongolia Autonomous Region occupies an area of 1.18 million square kilometers and has a population of about 20 million people who represent a score of different nationalities. Every time when people talk about Inner Mongolia, they’ll come down to the vast grassland. Yes, the Inner Mongolian prairie area makes up a quarter of the total grassland area of the country. On the boundless expanse of the Inner Mongolian prairie are living numerous sheep, Cattle and horses, on which our Mongolian have lived for generations. That is why the grassland is eulogized as “cradle of life”. There are two vast grasslands in my hometown—Hulun Buir Grasslands and Xilin Gol Grasslands which are both world-famous regions. People in Inner Mongolia are famous for their bravery, enthusiasm and hospitality. No mater where you are from, as long as you come to a herdsman’s house, you will be warmly entertained with roasted whole lamb and milk tea, and what’s more, you can also appreciate beautiful Mongolian songs and elegant dances. It is not exaggerating to say Mongolians are born singers and dancers. The moment you set your feet on the grassland areas you will discover it is indeed a real land of songs and dances.
Today’s Inner Mongolia still maintains her ethnic characteristics and at the dame time, she tries to keep pace with the development of the modern world. Ordus is a worldwide well-known brand, Yili and Mengniu are both the famous dairy industries, which have greatly improved the living standard of our Mongolian people. And I’m sure, our Mongolian people will make great effort to contribute to our hometown. As a college student, I know quite clearly that my mission is to master solid knowledge and one day do good to my beloved hometown.
我的家乡——内蒙古
早上好,女士们先生们,今天我想给大家介绍一下我的家乡——内蒙古。内蒙古自治区区自1947年5月1日成立以来,已有57年的历史了。坐落在中国北部边陲的内蒙古自治区是一个以蒙古族为主的地区。它拥有118万平方公里的土地面积,2000万来自不同民族的人民共同居住在这里。
每当人们谈到内蒙古都会想到辽阔的草原,是的,内蒙古的草原面积占全国总草原面积的1/4。成群的羊儿,牛儿和马儿生活在这片无边无际的草原上,是它们养育了世世代代的草原儿女,因此,草原也被赞颂为“生命的摇篮”。我们的家乡有两大世界著名的草原——呼伦贝尔大草原和锡林郭勒大草原。蒙古族是一个勇敢、热情、好客的民族,如果你去到牧民的家里,无论你来自哪儿,热情的牧民都会用烤全羊和奶茶款待你,同时,你还可以欣赏到优美的蒙古族歌舞。蒙古族人民天生能歌善舞,这一点儿也不夸张,在你踏上草原的那一刻,你就会发现这确实是一片歌舞的海洋。
今天的内蒙古仍然保留着她的民族特色,同时,她还时刻紧跟时代的步伐。鄂尔多斯是闻名世界的知名品牌,伊利和蒙牛两大乳业集团是内蒙古经济发展的支柱产业。我相信,草原人民一定会继续努力为家乡的发展做出贡献,作为一名大学生,我会掌握好扎实的知识,回报我可爱的家乡