日语翻译,很急的,在线等,谢谢各位牛人
1.森的房间比田中的房间干净。2.在日本料理中,寿司最好吃。3.社长家里有电视、收音机等。4.用航空邮件给妈妈寄了生日礼物。5.刚才,我接了留学生田中的一个电话。6.吉田...
1.森的房间比田中的房间干净。 2.在日本料理中,寿司最好吃。 3.社长家里有电视、收音机等。4.用航空邮件给妈妈寄了生日礼物。 5.刚才,我接了留学生田中的一个电话。 6.吉田先生根本不会做菜。 7.因为不懂日语,所以去日本学日语。 8.妹妹喜欢唱歌,但是,不太擅长。 9.从家到公司乘电车花费多长时间? 10.甲:拜托再说一遍。乙:知道了。
展开
6个回答
展开全部
1 森さんの部屋は田中さんのよりきれいです。
2 日本料理では、お寿司は一番おいしいです。
3 社长の家にはテレビとラジオなどがあります。
4 航空便で母への诞生日プレゼントを送りました。
5 さき、留学生の田中さんからの电话を受けました。
6 吉田さんは料理がまったくできません。
7 日本语がわからないので、日本に日本语を勉强しに行くことにしました。
8 妹は歌うのが好きだけど、あまり上手ではありません。
9 家から会社まで电车でどのぐらいかかりますか?
10 甲:すみません、もう一回お愿いします。 乙:わかりました。
以上请参考
2 日本料理では、お寿司は一番おいしいです。
3 社长の家にはテレビとラジオなどがあります。
4 航空便で母への诞生日プレゼントを送りました。
5 さき、留学生の田中さんからの电话を受けました。
6 吉田さんは料理がまったくできません。
7 日本语がわからないので、日本に日本语を勉强しに行くことにしました。
8 妹は歌うのが好きだけど、あまり上手ではありません。
9 家から会社まで电车でどのぐらいかかりますか?
10 甲:すみません、もう一回お愿いします。 乙:わかりました。
以上请参考
展开全部
在苏州上达日语的回答的基础上,做如下修改就更好了。
1 森さんの部屋は田中さんのよりきれいです。
2 日本料理では、お寿司が(は改为が)一番おいしいです。
3 社长の家にはテレビや(と改为や)ラジオなどがあります。
4 航空便で母に(への改为に)诞生日プレゼントを送りました。
5 さっき(さき改为さっき)、留学生の田中さんからの电话を受けました。
6 吉田さんは料理がまったくできません。
7 日本语がわからないので、日本に日本语を勉强しに行くことにしました。
8 妹は歌うのが好きだけど、あまり上手ではありません。
9 家から会社まで电车でどのぐらいかかりますか?
10 甲:すみません、もう一回言ってださい(お愿いします改为言ってください。因为お愿いします并不代表说话)。 乙:わかりました。
1 森さんの部屋は田中さんのよりきれいです。
2 日本料理では、お寿司が(は改为が)一番おいしいです。
3 社长の家にはテレビや(と改为や)ラジオなどがあります。
4 航空便で母に(への改为に)诞生日プレゼントを送りました。
5 さっき(さき改为さっき)、留学生の田中さんからの电话を受けました。
6 吉田さんは料理がまったくできません。
7 日本语がわからないので、日本に日本语を勉强しに行くことにしました。
8 妹は歌うのが好きだけど、あまり上手ではありません。
9 家から会社まで电车でどのぐらいかかりますか?
10 甲:すみません、もう一回言ってださい(お愿いします改为言ってください。因为お愿いします并不代表说话)。 乙:わかりました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.森さん(もりさん)の部屋は田中さん(たなかさん)の部屋(へや)より绮丽(きれい)
2.日本料理(にほんりょうり)の中(なか)では、寿司(すし)が一番(いちばん)うまい。
3.社长(しゃちょう)の家(いえ)には、テレビとラジオとかおいてある。
4.航空便(こうくうびん)でお母さん(おかあさん)にプレゼントを送って(おくって)もらった。
5.ついさき、留学生(りゅうがくせい)田中さんの电话をもらった。
6.吉田さん(よしださん)は料理(りょうり)が全然(ぜんぜん)できません。
7.日本语(にほんご)はわからないですから、日本に勉强(べんきょう)しにいくんです。
8.妹(いもうと)は歌う(うたう)のは好き(すき)ですが、でも、下手(べた)です。
9.家から会社(かいしゃ)まで电车(でんしゃ)で时间(じんかん)はどれぐらいかかりますか?
10.甲;もう一度(いちど)お愿いします。或者、もう一回言ってください。乙;わかりました。
2.日本料理(にほんりょうり)の中(なか)では、寿司(すし)が一番(いちばん)うまい。
3.社长(しゃちょう)の家(いえ)には、テレビとラジオとかおいてある。
4.航空便(こうくうびん)でお母さん(おかあさん)にプレゼントを送って(おくって)もらった。
5.ついさき、留学生(りゅうがくせい)田中さんの电话をもらった。
6.吉田さん(よしださん)は料理(りょうり)が全然(ぜんぜん)できません。
7.日本语(にほんご)はわからないですから、日本に勉强(べんきょう)しにいくんです。
8.妹(いもうと)は歌う(うたう)のは好き(すき)ですが、でも、下手(べた)です。
9.家から会社(かいしゃ)まで电车(でんしゃ)で时间(じんかん)はどれぐらいかかりますか?
10.甲;もう一度(いちど)お愿いします。或者、もう一回言ってください。乙;わかりました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 .森さんの部屋より田中さんの部屋はきれいです。2 .日本料理の中で寿司がいちばんおいしいです。3 .社长の家には、テレビやラジオなどが含まれている。4 .用の航空便にお母さんに送った诞生日のプレゼントとして。5 .今、俺に出てくれた留学生の田中さんの一つの电话が相次いでいる。6 .吉田さん方法もない料理です。7 .日本语がわからないので、日本语を习いへ行くのだ。8 .妹(いもうと)の歌を歌うことが好きで、しかし、あまり得意です。9 .うちから会社まで电车を费やして着きますか。10 .甲:よろしくお愿い致します。乙:わかりました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 森さんの部屋は田中さんの部屋よりきれいです。
2 日本料理で お寿司は一番おいしいです。
3 社长の家にはテレビとラジオなどがあります。
4 航空便で母への诞生日プレゼントを送りました。
5 さき、留学生の田中さんからの电话を受けました。
6 吉田さんは料理がまったくできません。
7 日本语がわからないので、日本へ日本语を勉强しに行くことにしました。
8 妹は歌うのが好きだけど、あまり上手ではありません。
9 家から会社まで电车でどのぐらいかかりますか?
10 甲:すみません、もう一回お愿いします。 乙:わかりました。
2 日本料理で お寿司は一番おいしいです。
3 社长の家にはテレビとラジオなどがあります。
4 航空便で母への诞生日プレゼントを送りました。
5 さき、留学生の田中さんからの电话を受けました。
6 吉田さんは料理がまったくできません。
7 日本语がわからないので、日本へ日本语を勉强しに行くことにしました。
8 妹は歌うのが好きだけど、あまり上手ではありません。
9 家から会社まで电车でどのぐらいかかりますか?
10 甲:すみません、もう一回お愿いします。 乙:わかりました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、森さんの部屋は田中さんのよりきれいです。
2、日本料理で、お寿司が一番おいしいんです。
3、社长の家にはテレビやラジオなどがあります。
4、航空便でお母さんに诞生日のプレゼントを送りました。
5、さっき、留学生の田中さんからの电话を受けました。
6、吉田さんはまったく料理することができないです。
7、日本语が通じないんからこそ、日本に日本语を勉强してもらいます。
8、妹は歌うのが好きだが、あんまり得意ではないです。
9、电车で家から会社までには、どのくらい时间をかかりますか。
10、这个对白让我们口语一点的说
甲:もう一度、お愿いだから。
乙:いいよ。
以上です~
2、日本料理で、お寿司が一番おいしいんです。
3、社长の家にはテレビやラジオなどがあります。
4、航空便でお母さんに诞生日のプレゼントを送りました。
5、さっき、留学生の田中さんからの电话を受けました。
6、吉田さんはまったく料理することができないです。
7、日本语が通じないんからこそ、日本に日本语を勉强してもらいます。
8、妹は歌うのが好きだが、あんまり得意ではないです。
9、电车で家から会社までには、どのくらい时间をかかりますか。
10、这个对白让我们口语一点的说
甲:もう一度、お愿いだから。
乙:いいよ。
以上です~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询