晩ご饭はもう食べましたか。 回答为什么是いいえ もう食べませんでした 而不是もう食べていません 求解

 我来答
八卦青蛙
2012-01-10 · TA获得超过9752个赞
知道大有可为答主
回答量:2351
采纳率:0%
帮助的人:1715万
展开全部
首先,我觉得你可能搞错了もう和まだ的意思
もう是已经怎么样
まだ是还没怎么样
通过你上面的回答,你想说还没吃饭,所以使用まだ不是もう
句子换成正确的 まだ食べませんでした まだ食べていません
这两个句子汉语翻译是一样的,但是时态不一样。
でした是过去式,讲的是过去的事,ていません是现在的状态
所以两句回答是不一样的。
第一个回答的话,大概是在你说一件过去的事的时候表达
第二个回答则就是在别人问你吃没吃饭的时候回答。
匿名用户
2012-01-10
展开全部
谁说那个是回答? 你那个回答本身就是个错的。。2个都错。

如果回答,已经吃了,就是 もう食べました。
回答是还没吃。 いいえ、まだ食べていません。
更多追问追答
追问
我做标日的语法强化练习册里的一个改错 它的正确答案是いいえ、もう食べていません 
那如果回答 いいえ まだ食べませんでした 对么?
追答
恩, 因为是 いいえ  所以加 まだ,还没,尚未。    もう是已经,怎能跟 没吃搭配呢?
已经没吃 ? 没有这门子说法的。相信我吧。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mokkunleung
2012-01-10 · TA获得超过105个赞
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:40.7万
展开全部
这个问题的回答不正确哟,你的问题是 「晩ご饭はもう食べましたか。」已经吃过晚餐了吗?
回答应该是:いいえ、まだ食べません。不,还没有吃。
或者是:はい、もう食べました。是的,已经吃过了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
miniapp9xhudf895vt03
2012-01-10 · TA获得超过320个赞
知道答主
回答量:96
采纳率:0%
帮助的人:60.4万
展开全部
一楼说的很好!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式