《the sound of silent》的英文歌词

很想学啊!拜托各位了!谢谢!!!!!!!!!!... 很想学啊!拜托各位了!谢谢!!!!!!!!!! 展开
 我来答
百度网友d917661
推荐于2017-10-09
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:34.6万
展开全部
  是《The Sound Of Silence》吧,我不知道是不是这首?

  The Sound of silence
  歌手:《毕业生》插曲
  Hello darkness my old friend
  I've come to talk with you again
  Because a vision softly creeping
  Left its seeds while I was sleeping
  And the vision that was planted
  In my brain still remains
  Within the sound of silence

  In restless dreams I walked along
  Narrow streets of cobble stone
  Beneath the halo of a street lamp
  I turned my collar to the cold and damp
  When my eyes were stabbed
  By the flash of a neon light
  That split the light
  And touched the sound of silence

  And in the naked light I saw
  Ten thousand people maybe more
  People talking without speaking
  People hearing without listening
  People writing songs that voices never share
  And no one dare
  Disturb the sound of silence

  "Fool" said I,"You do not know
  Silence like a cancer grows
  Hear my words that I might teach you
  Take my arms that I might reach you"
  But my words like silent raindrops fell
  And echoed in the walls of silence

  And the people bowed and prayed
  To the neon god they made
  And the sign flashed out its warning
  In the words that it was forming
  And the signs said "The words of the prophets
  are written on the subway walls
  And tenement halls"
  Whispering in the sounds of silence

  你看看吧!
兰曦雪唯一
高粉答主

推荐于2017-09-20 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:82%
帮助的人:1871万
展开全部
歌曲:The sound of silence
所属专辑:sounds of silence
歌曲原唱:Paul Simon ,Grafunkel
填 词:Paul Simon (保罗·西蒙)

英文歌词:
Hello darkness my old friend.
I've come to talk with you again.
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping.
And the vision that was planted in my brain
Still remains with the sound of silence
In restless dreams I walk alone
Narrow streets of cobble stone
Beneath the hallo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbled by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked night I saw ten thousand people may be more
People talking without speaking hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare disturb the sound of silence

"Fool" said I "you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words like silent rain-drops fell
And echo-ed in the wells of silence
And the people bow and prayed
to the neon God they made
And the sign flash out its warning
In the words that it was forming
And the sings said "The words of the prophers are
written the subway walls and tenement halls"
And whispered in the sounds of silence
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
guangtuzh
2015-09-15 · TA获得超过2847个赞
知道大有可为答主
回答量:1487
采纳率:80%
帮助的人:339万
展开全部
歌词中英对照:
The Sound of Silence
寂静之声
Simon & Garfunkel
(保罗·西蒙&加芬克尔)
Hello darkness, my old friend
你好黑暗,我的老伙计
I've come to talk with you again
我又来和你海阔天空神侃
Because a vision softly creeping
因为有个影子悄悄潜入
Left its seeds while I was sleeping
趁我熟睡埋下了它的种子
And the vision that was planted in my brain
这影子根植于我的大脑里
Still remains
至今还留在
with in the sound of silence
静默之声的地盘中
In restless dreams I walked alone
在不安的梦境中我独自游荡
Narrow streets of cobblestone
鹅卵石的街道狭窄幽长
Neath the halo of a street lamp
在一盏街灯的光晕下
I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领抵挡寒冷潮湿
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
就在我的眼睛被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时
That split the night
光芒划破了夜空
And touched the sound of silence
打破了这份静默
And in the naked light I saw
在孱弱的烛光中我看到
Ten thousand people, maybe more
成千上万的人们,或许更多
People talking without speaking
人们缄口却倾述心声
People hearing without listening
人们罔闻却声声贯耳
People writing songs that voices never share
人们写歌却从没嗓音分享
And no one dare disturb the sound of silence
静默之声没人敢打扰
"Fools" said I, "You do not know
“傻瓜”,我说,“你见识不长
Silence like a cancer grows”
静默像癌细胞一样生长”
Hear my words that I might teach you
有益的教诲你当听取
Take my arms that I might reach you
有助的臂膀你该挽起
But my words like silent raindrops fell
话语如雨滴悄然落下
And echoed in the wells of silence
在静默的源泉中久久回荡
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人们向自己塑造的霓虹神灵膜拜祈祷
And the sign flashed out its warning
告示牌上闪烁出神灵的警告
And the words that it was forming
若隐若现显示成行
And the sign said:
告示牌上写道:
"The words of the prophets are written on the subway walls
“先贤们的箴言涂鸦在地铁的大墙
and tenement halls
以及公寓走廊上
And whispered in the sound of silence."
也在静默之声中被低声传送”
寂静之声(The Sound of Silence)在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,是20世纪60年代民歌二人组Paul Simon and Garfunkel的成名作。
《毕业生》根据查尔斯·韦伯的同名小说改编而成,由迈克·尼科尔斯执导,达斯汀·霍夫曼、安妮·班克罗夫特等主演。该片于1967年12月21日在美国上映。影片通过描写大学毕业生本恩的爱情经历,体现了青年人的成长以及对成年人社会的奋起反抗。1968年该片获得了第25届金球奖音乐喜剧类最佳影片、第40届奥斯卡奖最佳影片提名等奖项。
Simon和Garfunkel是现代历史上最重要的民谣先驱之一。他们清新纯净的民谣作品将长久的在喜爱的人中闪光。成立于1960年的双人组合结识于参与舞台剧《爱丽丝梦游仙镜》的演出。1964年才于哥伦比亚唱片公司签约。首张专辑《Wednesday Morning,3A.M.》未有太大反响,其中包括后来的盖世名曲“The Sounds Of Silence”,1966年他们为达斯汀·霍夫曼主演的电影《毕业生》创作原声带,主题曲“Mrs.Robinson”与原声带双双夺冠,获得年度唱片和最佳流行唱片两座格莱美奖。1970年专辑《Bridge Over Troubled Water》以及专辑同名曲再次获得排行榜冠军,同时获得格莱美年度专辑、年度唱片、年度歌曲、最佳流行歌曲、最佳重唱歌曲编曲、最佳录音6项荣誉。1970年夏天举办演唱会后因两人不和而分手,后各自独立发展。留下了包括“Scarborough Fair”“El Condor Pasa”等经典歌曲,被人传唱不朽。后两人在音乐会上携手演唱多次。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式