《芙蓉楼送辛渐》这首诗的翻译
105个回答
展开全部
《芙蓉楼送辛渐》作者唐代王昌龄,共两首,翻译如下:
第一首:
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
白话文:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
白话文:到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
第一首:
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
白话文:冷雨洒满江天的夜晚,我来到吴地,天明送走好友后,只留下楚山的孤影。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
白话文:到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
寒冷的冰水与江水连成一片,友人离去隐隐的孤独在我心中。如果洛阳的亲友问起我的近况,就说我依然像玉壶一样清洁。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
寒冷的冰水与江水连成一片,友人离去隐隐的孤独在我心中。如果洛阳的亲友问起我的近况,就说我依然像玉壶一样清洁。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
寒冷的冰水与江水连成一片,友人离去隐隐的孤独在我心中。如果洛阳的亲友问起我的近况,就说我依然像玉壶一样清洁
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
寒冷的冰水与江水连成一片,友人离去隐隐的孤独在我心中。如果洛阳的亲友问起我的近况,就说我依然像玉壶一样清洁。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询