一见钟情和似曾相识,分别用英语怎么表达
1个回答
展开全部
一见钟情
[词典] fall in love at first sight; fall in love with sb. the first time one sets one's eyes on sb.; [电影] Erti nakhvit shekvareba;
[例句]汤姆在一次聚会上遇到玛丽,两人一见钟情。
Tom met Mary at a party, and they fell in love at first sight.
似曾相识
[词典] deja vu; [电影] Deja Vu;
[例句]我有一种似曾相识的感觉,因为我能认出伦敦的一切。
I had a sense of d é j à-vu because I could recognise everything in London.
[词典] fall in love at first sight; fall in love with sb. the first time one sets one's eyes on sb.; [电影] Erti nakhvit shekvareba;
[例句]汤姆在一次聚会上遇到玛丽,两人一见钟情。
Tom met Mary at a party, and they fell in love at first sight.
似曾相识
[词典] deja vu; [电影] Deja Vu;
[例句]我有一种似曾相识的感觉,因为我能认出伦敦的一切。
I had a sense of d é j à-vu because I could recognise everything in London.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询