"有谁来救我"这句日语的罗马拼音是? 帮忙写给我下,谢谢短的那两句怎不一样?有什么区别吗?... 帮忙写给我下,谢谢短的那两句怎不一样? 有什么区别吗? 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 日语 罗马拼音 谁来救我 搜索资料 3个回答 #热议# 空调使用不当可能引发哪些疾病? 掌紫杉62 2007-10-02 · TA获得超过731个赞 知道小有建树答主 回答量:449 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 谁か助けてくれる?DA RE KA TA SU KE TE KU RE RU我认为准确应该用か而不是が,来表示“有谁“这个不确定性,我的回答用。。。てくれる是日语中为我。。。帮我。。。的习惯型,下面的助けてください是敬语,请帮助的意思,语法无错,不过我感觉くれる较合适,仅供参考哦 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 sittemasu 2007-10-01 · TA获得超过148个赞 知道答主 回答量:64 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1、先用日语来回答谁が助けてください。2、罗马拼音da re ga ta su ke te ku da sa i 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 匿名用户 2007-10-01 展开全部 だれか私を救いに来てくれますかDAREKA WATASI WO SUKUI NI KITE KUREMASUKA? 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 收起 更多回答(1) 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2013-09-05 谁会日语帮我翻译成罗马 更多类似问题 > 为你推荐: