麻烦帮我回答一个西班牙语的语法问题好吗?

Entrevírapidamenteunaluzenelmisteriodesupresenciaylepreguntébruscamentelepreguntébrus... Entreví rapidamente una luz en el misterio de su presencia y le pregunté bruscamente
le pregunté bruscamente
这块为什么不用la 或lo啊 为什么用与格呢?
展开
danelia
2012-01-16
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:31.8万
展开全部
preguntar 问题 a 人。 中间那个问题省了,就是这样了,这个地方一直都用与格的好像,我是这么理解的
sleeve23
2012-01-13 · TA获得超过219个赞
知道答主
回答量:293
采纳率:0%
帮助的人:159万
展开全部
都可以的,只不过是第二句话用与格表示了所属关系。利益与格出现在现代西班牙语第三册。有时间看一下,一看就明白了~ 第一册没有专门讲利益与格吧?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-01-15
展开全部
Preguntar用作及物动词时后面加la lo(宾格代词),用作不及物动词时就用le(与格代词)。看说话人想用作直接宾语还是间接宾语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-01-13
展开全部
礼仪与格的关系。就是说可以用la 或le.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式