日语2级语法好难啊
背来背去老是感觉差不多但其实意思差得很多而且写法感觉也差不多反正就是记不住好难受啊头都快炸了...
背来背去 老是感觉差不多但其实意思差得很多而且写法感觉也差不多 反正就是记不住 好难受啊 头都快炸了
展开
5个回答
展开全部
楼主,如果你已经在2级的阶段了,请稍安勿躁,现在基本上你已经进入了开始研究语言的阶段。
切记打好基础,把语法一个一个的意思理解清楚,(如果是已经在日本了)就不断地在小论文和日本人日常会话当中去印证你的语法理解,不要羞于出口,最好可以做到没心没肺厚脸皮,这样才可以更好更快的提高你的综合语言能力。不单纯是你的语法。更可以一并增强你的语感。因为有语言环境,你就等于有了得天独厚的学习机会,不要浪费。在你说的过程中,会不断地加深你的理解,当到达一定程度的时候,你会觉得你仿佛凭感觉就知道如何去说了。但是在那之后还是要有一个回落期,就是需要你回来在理论上再一次进行夯实你的基础。在语言学习的感觉上是有一定反复的,自己要明白这个反复正式你在不断地加深着你对语言的理解,正在夯实进步的过程。千万不要气馁。
学习是个慢火熬粥,急不来的。祝新的一年百尺竿头更进一步!
另外,在此对于Xiaozhu2533 san:
你说:
あのなぁ もしあなたは自分の兴味として勉强したら、ちょっとだけ分かればいい。
もし 留学とか仕事のためとか やっぱりドラマとアニメをよく见ないと行けないわぁ、そうすると、语感があって、勉强しやすいです。
最初 上海の日本语を教える学校で あなたと一绪 こっちも、そっちも 同じだと思うんだけど、日本へ留学して 日本语専门学校で日本人の先生はも一度教えると すぐ理解してきた だから ドラマとアニメをよく见ないと 上手になれないぞ!
最後に 一言を言わせていただきたいだと思います あなたは日本语が上手くなれるように御祈りします。
你看这样说怎么样:
もし日本语の勉强はただその面白さを体験するだけの为であれば、胜手にしてもいいですが。
もし 留学や将来の仕事の为であれば、やっぱりドラマやアニメをよく御覧下さった方が良いでしょう。
それで喋る语感は生まれられれば勉强には大変助かることになります。
その当初に上海にある日本语学校で勉强していた私も贵女と一绪だったが
暧昧の日本语の表现に対してうまく把握できたと思っておりません。
その後、日本に就学した际に日本语学校で日本人先生の教授の下で勉强しながら、
ドラマやアニメを鉴赏することを通じて日本人の特有な言い方を理解できるようになりました。
最後に一つ、贵女の日本语はお上手になれるようにお祈り差し上げます。
你看看这样是不是更能清楚地表达你想说的意思,其实重要的有一点,语气要一致,语义条理要清晰。祝你们共同进步吧!
切记打好基础,把语法一个一个的意思理解清楚,(如果是已经在日本了)就不断地在小论文和日本人日常会话当中去印证你的语法理解,不要羞于出口,最好可以做到没心没肺厚脸皮,这样才可以更好更快的提高你的综合语言能力。不单纯是你的语法。更可以一并增强你的语感。因为有语言环境,你就等于有了得天独厚的学习机会,不要浪费。在你说的过程中,会不断地加深你的理解,当到达一定程度的时候,你会觉得你仿佛凭感觉就知道如何去说了。但是在那之后还是要有一个回落期,就是需要你回来在理论上再一次进行夯实你的基础。在语言学习的感觉上是有一定反复的,自己要明白这个反复正式你在不断地加深着你对语言的理解,正在夯实进步的过程。千万不要气馁。
学习是个慢火熬粥,急不来的。祝新的一年百尺竿头更进一步!
另外,在此对于Xiaozhu2533 san:
你说:
あのなぁ もしあなたは自分の兴味として勉强したら、ちょっとだけ分かればいい。
もし 留学とか仕事のためとか やっぱりドラマとアニメをよく见ないと行けないわぁ、そうすると、语感があって、勉强しやすいです。
最初 上海の日本语を教える学校で あなたと一绪 こっちも、そっちも 同じだと思うんだけど、日本へ留学して 日本语専门学校で日本人の先生はも一度教えると すぐ理解してきた だから ドラマとアニメをよく见ないと 上手になれないぞ!
最後に 一言を言わせていただきたいだと思います あなたは日本语が上手くなれるように御祈りします。
你看这样说怎么样:
もし日本语の勉强はただその面白さを体験するだけの为であれば、胜手にしてもいいですが。
もし 留学や将来の仕事の为であれば、やっぱりドラマやアニメをよく御覧下さった方が良いでしょう。
それで喋る语感は生まれられれば勉强には大変助かることになります。
その当初に上海にある日本语学校で勉强していた私も贵女と一绪だったが
暧昧の日本语の表现に対してうまく把握できたと思っておりません。
その後、日本に就学した际に日本语学校で日本人先生の教授の下で勉强しながら、
ドラマやアニメを鉴赏することを通じて日本人の特有な言い方を理解できるようになりました。
最後に一つ、贵女の日本语はお上手になれるようにお祈り差し上げます。
你看看这样是不是更能清楚地表达你想说的意思,其实重要的有一点,语气要一致,语义条理要清晰。祝你们共同进步吧!
更多追问追答
追问
你说的很有道理 还有你写的我能看懂大概 但是我说的话估计就难了
追答
这个需要时间和联系。如果用这个公式你看看是不是可以明白 (水平=时间*练习量)其实学习无论内容是什么,是没有捷径可以走的,我们能做的能遵守的就是这个公式中所表示的规律。也许我们天赋有优劣,际遇有不同,但是当你向前走过10年20年30年50年,越走越远的时候,你会发现在同一个方向上行走的人会由于每天每天一点点的努力改变了彼此间的距离。有的在前面有的在后面。这个公式里的两个主要因素分别是时间和(练习)量,那么在时间上请注意合理分配和应用,在练习上注意方法,方式,这也是对你影响会很大的因素哦。
新年快乐!
展开全部
あのなぁ もしあなたは自分の兴味として勉强したら、ちょっとだけ分かればいい。
もし 留学とか仕事のためとか やっぱりドラマとアニメをよく见ないと行けないわぁ、そうすると、语感があって、勉强しやすいです。
最初 上海の日本语を教える学校で あなたと一绪 こっちも、そっちも 同じだと思うんだけど、日本へ留学して 日本语専门学校で日本人の先生はも一度教えると すぐ理解してきた だから ドラマとアニメをよく见ないと 上手になれないぞ!
最後に 一言を言わせていただきたいだと思います あなたは日本语が上手くなれるように御祈りします。
もし 留学とか仕事のためとか やっぱりドラマとアニメをよく见ないと行けないわぁ、そうすると、语感があって、勉强しやすいです。
最初 上海の日本语を教える学校で あなたと一绪 こっちも、そっちも 同じだと思うんだけど、日本へ留学して 日本语専门学校で日本人の先生はも一度教えると すぐ理解してきた だから ドラマとアニメをよく见ないと 上手になれないぞ!
最後に 一言を言わせていただきたいだと思います あなたは日本语が上手くなれるように御祈りします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你买了2级的语法书了吗?
多看例句,多朗读课文,培养语感。再有就是多做题。
加油!
多看例句,多朗读课文,培养语感。再有就是多做题。
加油!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不知道楼主是个人兴趣还是专业需要还是要出国深造啊~不过除了个人兴趣之外啊,后面两点都不但需要背下来语法而且要熟练的掌握哦,虽然近几年N2考试文法占的比重略少,可是基本上每道文法题都包含2~3个常见语法点,现在的N2比较偏重能力和运用了,可是文法和单语始终是基础呢,楼主感觉差不多就对了,我当时背的时候也很头疼,日本人说话很含混的,他们不愿意让自己说的话承担责任,所以可能就会有含混的结尾句词,这里我就不举例了,楼主可以在记语法的时候做一点历年的N2真题,我做了01到10年的,楼主可以观察一下,01到08年的基本上文法题都是一道题一个语法,后面的就不是了,所以楼主如果是刚开始看的话呢,还是建议做前几年的,再往前的就没意义了,希望我码的能对楼主有一点点帮助。顽张れよ~成功に祈って~
追问
对啊 就是很含糊 感觉什么都像但其实差很远 还有我现在在日本留学所以我想速成
追答
呵呵,现在大多数日本的学校都是要求N2呢,不过先过去日本再考好像有些学校也是允许的,既然楼主在日本了那么这就不难了啊,多跟当地人对话啊什么的,还有如果想自学的话还是建议去买一本N2文法的书,市面上挺多的,日本方面如果没有中文讲解的也可以在网上买,然后就是多做题吧,培养语感,我也是刚刚考的N2,就在11年12月那次,感觉听力好难呢呵呵,如果顺利的话也可能要去日本留学,不过学校一般呢,不知道楼主想去哪所大学,他们在入学的时候都会对留学生做一个摸底测验,题的难度呢也就是N2左右,决定你以后上课日语课上的多少,也就像咱国内的英语分层教学似的,文法的话,一天不要背的太多,反复是硬道理,这点我深有体会,可能你把所有语法都背的差不多了,可是做题还是不行,这也不要担心,总是一个过程,反复了就熟了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有QQ号吗?我帮你,要是以后想问的话。343218497
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询