求助.关于英语四级

 我来答
文都教育
2018-04-08 · 国内资深教育培训机构
文都教育
文都教育涉及考研、四六级、医学考试、公务员考试、建筑工程类考试、教师资格考试、司法考试等教育培训。
向TA提问
展开全部
距离2018年6月英语四级考试还有天,想必各位考生也看到这两年四级英语六级的考试趋势,大方向就是经济文化科技教育,其实直白点就是祖国的大好山河,校园里的大事小情,所以跟着小编一起刷一下今天的河山,2018年6月英语四级翻译训练峨眉山~
2018年6月英语四级翻译训练峨眉山
请将下面这段话翻译成英文
峨眉山(Mout Emei)是中国最著名的四大佛教名山之一,壮丽而优雅。高鸷的山峰因绿色林区点缀而美丽。峨眉山不仅美丽,而且高大,爬上山是件很困难的事,尤其是对身体不好的人来说。不过,峨眉山配有缆车(cable car),可以带你到山顶。在山顶的云雾缭绕中观看日出是非常美妙的经历。峨眉山也因其丰富的动植物资源而出名。在峨眉山,你可以见到许多珍稀濒危动植物物种。
参考译文
Mout Emei is one of the four most famous Buddhist Mountains in China, boasting magnificence and clegance. The lofty peaks are beautifully decorated with green wooded areas. Besides its beauty, it is so huge that climbing is difficult, especially for the weak. However, the mountain is equipped with cable cars to carry you to the top of the mountain. Seeing sunrise over the clouds on the top of the mountain is a wonderful experience. Mout Emei is also famous for its abundant animal and plant resources. Many rare and endangered animal and plant species can be seen there.
1.峨眉山不仅美丽,而且高大,爬上山是件很困难的事,尤其是对身体不好的人来说:其中“不仅”可以理解为“除…外还有”,故可译为besides。
2.峨眉山配有缆车,可以带你到山顶:其中“配有”可译为be equipped with, equip意为“配备,装备”。“缆车”译为cable cars。“带某人到…”可用carry sb.to...表示。
3.峨眉山也因其丰富的动植物资源而出名:“因...而出名”可译为be famous for。“丰富的”可译为abundant,也可译为rich。“资源”可译为resource,注意和 source区分:前者是“资源”的意思,比较抽象,如:manpower resource(人力资源);后者是“来源”的意思,比较实际,如:water source(水源)。
希望这次你能认真备考而不是裸考,希望6月份英语四级考试的时候你可以大大方方的说英语四级考试我来啦,祖国的大好河山我来啦~加油
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式