可不可以请大家帮我翻译下这这句日语是什么意思?谢谢!

これ以上増えるとちょっと面倒を见切れるか不安だ就是上面那句话、用了好多机翻都没看懂.所以厚着脸皮希望大家帮我一下。谢谢... これ以上増えるとちょっと面倒を见切れるか不安だ
就是上面那句话、用了好多机翻都没看懂.所以厚着脸皮希望大家帮我一下。谢谢
展开
 我来答
好笔面主也电经2f
2012-01-14 · TA获得超过221个赞
知道答主
回答量:83
采纳率:0%
帮助的人:96万
展开全部
我的直译~~~~

这样之后又多了些 “会被看穿吗” 的感到有点麻烦的不安。
耿耿存一心O
2012-06-21 · 超过50用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:116
采纳率:0%
帮助的人:74.7万
展开全部
再多的话能否都照顾到就有点没把握了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式