帮忙翻译几个句子(英语)
1.近年来艾滋病蔓延的程度进一步扩大,一次新的研究预测,到2015年,世界上将有三千万人感染这一可怕的疾病.2.与残疾人一起工作,使人不得不对他们坚持不懈的努力而印象深刻...
1.近年来艾滋病蔓延的程度进一步扩大,一次新的研究预测,到2015年,世界上将有三千万人感染这一可怕的疾病.
2.与残疾人一起工作,使人不得不对他们坚持不懈的努力而印象深刻.
3.尽管科学技术取得了非凡的进步,但是在保证进步的成果使尽可能多的人受益这方面还存在一些问题,
就这三句,谢谢了,翻译不完也可以! 展开
2.与残疾人一起工作,使人不得不对他们坚持不懈的努力而印象深刻.
3.尽管科学技术取得了非凡的进步,但是在保证进步的成果使尽可能多的人受益这方面还存在一些问题,
就这三句,谢谢了,翻译不完也可以! 展开
1个回答
展开全部
1.In recent years moxa Zi disease spread of the degree be further extension, once new of research estimate, to 2015, the world full general have 30,000,000 people infection this terrible of disease.
2.With disable and sick person together work, make the person can not be wrong their persistence unremittingly of effort but the impression be deep.
3.Though science technique obtained an uncommon progress, but in this aspect of promise progress of result making many people be subjected to a benefit possibly still existence some problem.
2.With disable and sick person together work, make the person can not be wrong their persistence unremittingly of effort but the impression be deep.
3.Though science technique obtained an uncommon progress, but in this aspect of promise progress of result making many people be subjected to a benefit possibly still existence some problem.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询