麻烦各位英语高手帮我翻译一下啊? 谢谢

你曾经梦见过这样无边无际的月光下的水域嘛?无声起伏的黑色巨浪,在地平线上爆发出沉默的力量.就这样,从仅仅打湿脚底,漫过小腿,一步,一步走向寒冷寂静的深渊!这是悲伤逆流成河... 你曾经梦见过这样无边无际的月光下的水域嘛?

无声起伏的黑色巨浪,在地平线上爆发出沉默的力量.

就这样,从仅仅打湿脚底,漫过小腿,一步,一步 走向寒冷寂静的深渊!

这是悲伤逆流成河里的话, 可以一句一句的翻译! 谢谢勒.
展开
8913813
2007-10-02 · TA获得超过1144个赞
知道小有建树答主
回答量:198
采纳率:0%
帮助的人:121万
展开全部
你曾经梦见过这样无边无际的月光下的水域嘛?
You have had this dream boundless or moonlight waters incorrect?

无声起伏的黑色巨浪,在地平线上爆发出沉默的力量.
Silent undulating waves of black, broke out on the horizon silent strength.

就这样,从仅仅打湿脚底,漫过小腿,一步,一步 走向寒冷寂静的深渊!
In this way, just watch from the soles of the feet, legs too diffuse, step by step towards the abyss of the cold quiet!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式