
哪位大侠帮我翻译几句话,翻译成日语的
请您今天付款好吗?因为中国新年到了,我们也要放假几天(一月18号到一月29。确认您付款了后,我们才好备货,然后加班为您发送货物。谢谢您的理解!...
请您今天付款好吗?因为中国新年到了,我们也要放假几天(一月18号到一月29。确认您付款了后,我们才好备货,然后加班为您发送货物。谢谢您的理解!
展开
6个回答
展开全部
ちょっとお愿いがあるんですが
そろそろ中国の新年がなので、1月18日から1月29日の间にわが社が休日になっているんですが、もしよかったら、今日中にお金を払っていただいてもよろしいですか?
払ってもらったことを确认したら、残业时间に出荷させてもらいます。
どうぞよろしくお愿いします。
そろそろ中国の新年がなので、1月18日から1月29日の间にわが社が休日になっているんですが、もしよかったら、今日中にお金を払っていただいてもよろしいですか?
払ってもらったことを确认したら、残业时间に出荷させてもらいます。
どうぞよろしくお愿いします。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今日お払いいただけますか?中国の春节がまもなくいらっしゃるので,我々も休みになります(1月18号から1月29号まで)。払いを确认した後に,我々は商品を揃えってそちらに送ります。ご理解いただきたいです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
诚に申し訳ございませんが、今日中にお支払いしていただけませんか?中国の春节が近づいておりますので、弊社もしばらく休みに入ります(休みは一月十八日から二十九日までです)。お支払いを确认した上、すぐに商品を用意して、残业で出荷いたします。どうかご理解するようによろしくお愿いいたします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
本日にお支払っていただけませんでしょか?春节がすぐですので、こちらも何日间の休みがある予定です。1月18日から1月29日までお支払っていただければ、商品を用意いたし、残业までにしても邮送します。ご理解をお愿い致します。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今日はいいお支払いですか?中国の新年は、我々も何日休みになります(一月18号の1月まで29).お支払いを确认した後、私たちがいっぱい、そして残业をご送信货物。ありがとうございます理解!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询