In many people's opinion,that company,though relatively small,is pleasant to deal with.

这句话翻译起来明明是人愿意和那公司做交易,怎么直译过来很多人认为,那加公司虽然很小,但很乐意交易。主语成那公司了?什么情况?... 这句话翻译起来明明是人愿意和那公司做交易,怎么直译过来 很多人认为,那加公司虽然很小,但很乐意交易。 主语成那公司了?
什么情况?
展开
自帅着度4
2012-01-15 · TA获得超过1051个赞
知道小有建树答主
回答量:1709
采纳率:0%
帮助的人:1530万
展开全部
个人看法
pleasant是修饰that company,意思为:令人愉快的,是表明that company的品质。
不定式to deal with做状语。
整句意思:在许多人看来,尽管那家公司规模相对较小,但和它打交道却是件很惬意的事情。
这种说法很常见,比如:
The question is difficult to answer.这个问题很难回答。
萱瑶梦
2012-01-15 · TA获得超过317个赞
知道小有建树答主
回答量:459
采纳率:0%
帮助的人:434万
展开全部
【虽然很小】做的是补充的成分
公司是主语,但是pleasant可以有其他的意思:【很多人认为,那个公司虽然很小,但令人乐意去交易。】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式